Il gatto del Cheshire

Jun 04, 2007 14:54

Caso vuole, adorato signor Comesichiama, che il gatto del Cheshire, come dice lei, sia al secolo meglio noto come lo Stregatto, e che la frase "... ma Smith fece la faccia da gatto del Cheshire" nel nostro amatissimo idioma la possano capire sì e no tre persone, una delle quali sono io e una delle quali probabilmente non è lei.

Traduttori.

books, god and details, lost in translation

Leave a comment

Comments 13

laurazel June 4 2007, 13:22:16 UTC
E' assurdo!
I nostri traduttori normalmente vogliono adattare qualsiasi cosa, arrivando a ribattezzare oscenamente i personaggi di Harry Potter per dare loro lo stesso senso che hanno nella versione originale e quando un adattamento esiste già non lo usano per rispetto del testo originale? Non capisco...

Reply

fiorediloto June 4 2007, 13:53:14 UTC
Secondo me non ha capito di cosa stava parlando XDD

ps. bentornata! Quant'è che non ti sento... ti ho dedicato una cosa un po' di tempo fa, ma non so se l'hai letta ;____;

Reply

fiorediloto June 5 2007, 22:37:19 UTC
Scherzavo, l'hai letta, non ricordavo io ;___;

Reply


sarabakanashimi June 4 2007, 14:29:45 UTC
Mhhhhhhhhh. Tu hai ragione, ma io preferisco la versione inglese XDD Mau.
(Sono io una di quelle tre persone? XD)

Reply

fiorediloto June 4 2007, 15:27:12 UTC
(Posso ragionevolmente supporre di sì. Wiii.)

Reply


grace_09 June 4 2007, 14:35:00 UTC
Ho notato questa incomprensibile passione che i traduttori hanno per il tradurre le cose chiare e lasciare in originale le cose che l'italiano medio non capisce. Del tipo, A CHE SCOPO chiamare un film "the illusionist- l'illusionista"?! Grazie, fin lì anche mia nonna che sa solo l'italiano e il dialetto ci arriva. E poi il gatto del Cheshire viene lasciato così! Rimane il fatto che io sono troppo oscenamente pigra per procurarmi libri e film in originale.

Reply


capracotta June 4 2007, 22:28:59 UTC
Sei una forza! E io non l'avrei mai capita (ma secondo me anche il traduttore non ha capito molto, eh...)

Reply


sanzina89 June 6 2007, 15:55:03 UTC
Se non lo dicevi, non ci sarei mai arrivata =___=
E pensare che proprio ieri mi sono comprata il libro. In Italiano. Arghh!!!
Avessi letto prima i tuoi post ç___ç!

Reply


Leave a comment

Up