Энн Райс - "Плач к Небесам" (1982)

Feb 28, 2013 12:25

Ужас этого мира как раз и заключался в том, что тысячи злодеяний совершались теми, кто никогда не был ни обвинен, ни наказан, и рядом с величайшими обещаниями никогда не было ничего, кроме несчастья и нужды. Детей искалечили для того, чтобы сделать из них хор серафимов, и их пение стало плачем, обращенным к небесам, - к небесам, которые их не слышат.


Первоначально эту книгу нашла я в одной из подборок. Увидев, что ее автор Энн Райс, я сразу же посоветовала ее прочитать Лене, потому что Лена любит Энн Райс и эту книгу она не читала. Я как не фанат вампирских саг (автором коих является госпожа Райс) к этой книге отнеслась прохладно. Но после того как Лена, прочитав только половину, воскликнула, что эта книга выворачивает ей душу, я не могла не присоединиться к чтению.

Это книга, которая меняет всё. Твои мысли, твои взгляды, твои представления и понятия. Она поглощает всю ту реальность, в которой ты живешь и переносит в другую, ту неповторимую реальность, которую мастерски создала Энн Райс для того, чтобы похитить сердца и души читателей. Я не могла думать о чем-то земном и низком, не обращала внимания на всё, что было вокруг меня, потому что великолепная Италия XVIII столетия поглотила меня всю, всю без остатка. Я жила этой книгой. От заката до рассвета. Просыпаясь и засыпая под аккомпанемент новой оперы Гвидо. Эта книга лишила меня сна. Причем в самом, что ни на есть прямом смысле. Никогда еще по утрам я не чувствовала себя такой бодрой. Просыпаясь, я не хотела спать, потому что я хотела вернуться к тем, кто за такое короткое время стал мне настолько дорог. И вместо привычного предрабочего сна я отдавалась чтению.

Первые две части книги расслабленные и спокойные, они дают общее представление о жизни и быте главных героев, знакомят с их личностями. Здесь нет ничего захватывающего или шокирующего и кажется, что ты читаешь нечто умиротворенное, что не сможет тебя потрясти. Эти две части довольно длинные, поэтому ты уже не знаешь ожидать ли чего-то или нет. Но это только начало, Энн Райс никуда не торопится. И конец второй части выстреливает тебе прямо в сердце, после чего ты уже накрепко оказываешься связан с тем миром, что там описан, ты уже не можешь не быть его частью. У книги семь частей и это самая длинная книга из всех, что я читала в электронном виде. Не могу точно сказать самая ли это длинная книга из всех, что я когда-либо читала, потому что не знаю сколько бы страниц было у "Американской трагедии" в электронном виде. Но каждая страница, каждое предложение, каждая буква "Плача к небесам" стоит того.

Не все могут испытать те или иные чувства в реальной жизни, но для меня до сих пор остается загадкой как можно всего лишь одними словами передать чувства и эмоции так, что ты физически можешь их ощутить. Когда мне щемило сердце и слезы градом сыпались из глаз. Когда я понимала, что этот человек искренне любит и в этом нет ни грамма фальши. Я могла это чувствовать. И эти эмоции переполняли меня. Мне сложно представить, что такое могла написать женщина, так передать жизнь мужчин. Я восхищена ее талантом.

И конечно я не могу не написать об атмосферности книги. О, Италия... Никогда я еще не любила эту страну так как во время чтения этой книги. Страна, в которой делят место под солнцем жестокие и беспощадные люди с людьми абсолютно святыми. Сразу же хочется поехать в Венецию, доехать на гондоле до собора Сан-Марко, пройти по улочке до театра. Потом хочется увидеть Неаполь, прекрасный южный город, взглянуть на Везувий, который открыл второе дыхание для Тонио, найти консерваторию. Потом вернуться в Рим, посетить Площадь Испании, на которой была мастерская Кристины и сходить в оперу. Да, создается впечатление, что герои были реальны и были в тех местах, поэтому хочется побывать в тех же самых местах. В послесловии правда Райс пишет, что Николино, Фаринелли, Каффарелли и Алессандро Скарлатти - это были реальные певцы. Алессандро как раз учился в консерватории Повери-ди-Джезу-Кристо в Неаполе.

Я не знаю как можно читать что-то другое после такой книги. Мне всё еще тяжело покинуть все те образы, которые плотно вписались в мою жинь. Единственную книгу, которую я бы сейчас почитала - это самоучитель итальянского языка. Браво, Райс, браво!

Грехом была злоба. Грехом была жестокость. Грех совершили те люди в Фловиго, что уничтожили его нерожденных сыновей.
Но никто и никогда не смог бы убедить его в том, что его любовь к Гвидо, его любовь к кардиналу была грехом.

Не плачь перед этими людьми. Проглоти слезы. Не плачь перед чужаками. Обрати свой плач к небесам. Плачь перед небесами. Перед небесами.

О, это были просто слова, а не поступки. И это тоже пройдет, как все проходит, и завтра будет все по-прежнему, каждый из нас снова окажется в своем собственном аду, и все же я буду более сильным, чем раньше, и более стойким. Потому что это жизнь, ведь так? Это жизнь, и пройдет много лет, таких же, как этот год, потому что так должно быть. Закрой двери, закрой двери, закрой двери! И нож, который привел меня сюда, был лишь острой гранью того, что ждет всех нас.

Не спеши войти сюда. Сейчас ты еще мальчик. Но к тому моменту, как выйдешь отсюда, ты должен быть готов к тому, чтобы стать хозяином этого дома, как только я покину его. Теперь же поразмышляй еще немного над той иллюзией жизни, которую ты для себя создал. Насладись собственной невинностью. Ее всегда начинают ценить только после того, как потеряют.

- Но это невозможно! - сдавленным голосом проговорил Паоло.
- Это возможно, - ответил Тонио. - Возможно все, что угодно. А еще точнее: это возможно тогда, когда ты меньше всего этого ждешь.

- Почему ты терпишь меня? - прошептал Гвидо.
- А почему я должен не терпеть тебя? - так же тихо произнес Тонио. - Я люблю тебя, Гвидо, - сказал он. - И оба мы немного напуганы.

книги, Энн Райс, цитаты

Previous post Next post
Up