Leave a comment

Comments 3

fintraining June 16 2016, 07:20:21 UTC
Если раздел про "плавающие аннуитеты" (Variable Annuities) покажется вам не слишком интересным, попробуйте при чтении заменять эти слова другим термином - "unit-linked".

Возможно, станет интереснее. :)

Не буду утверждать, что это на 100% одно и то же, но суть и принципы работы весьма похожи, а возможные различия объяснимы различиями в законодательствах разных юрисдикций.

Reply


nefedor June 16 2016, 17:15:23 UTC
В данном случае я не владею материалом по всем пунктам, в частности, не знаю подробностей аннуитетов, а про пакетные счета слышу чуть ли не впервые.
Так что, на этот раз промолчу.
Ну или добавлю, что помимо упомянутых есть и другие продукты, как страхового свойства, так и чисто финансового. То есть, спектр возможностей вряд ли исчерпывается приведённым списком. Но автор однозначно прав в том, что у каждого продукта есть свои недостатки и достоинства.
И опять же, автор говорит общие слова вроде "этот продукт может быть интересен", но не приводит деталей как определить, интересен ли он лично мне.

ПС. Если Вы употребляете везде термин "плавающие аннуитеты", то наверное стоит исправить в разделе "как избежать завешания" "переменные аннуитеты" на "плавающие".

Reply

fintraining June 16 2016, 18:53:27 UTC
Спасибо, исправил на "плавающие аннуитеты".

Старался везде использовать единую терминологию, но, видимо, не заметил.

Reply


Leave a comment

Up