Я так рада была это прочесть, что не могу не поделиться! И это только предисловие. Дальше уже есть:
Обзор основных школ BD BD для детей - 1 (или
перепост у
sumka-mumi-mamy - там есть комментарии)
Оригинал взят у
all_that в
La BD (франкофонные комиксы) - оговорки.sumka-mumi-mamy пишет серию замечательных постов о книгах, песнях и фильмах на французском, для детей и взрослых
(
Read more... )
Comments 4
на самом деле, к счастью ситуация с отношением к комиксам в России меняется. И есть уже поколение, которое знает, что такое настоящие "взрослые" комиксы. Но больше, конечно, популярны американцы-англичане - "Сэндман" Нила Геймана, разный Алан Мур и так далее. BD все-таки очень вредит то, что они выходят в твердой обложке, большие и дорогие :))
Но поклонники BD тоже есть в России, да.
Reply
Reply
А поскольку комиксы до СССР доходили крайне фрагментарно и были в массовом сознании представлены даже не Пифом (или, скажем, Сутеевым), а невиденным никем Суперменом, то и было отношение как "что-то для детей" или "для не очень умных подростков".
И, скажем честно, настоящую революцию в комиксах сделали все-таки где-то в семидесятые, что ли. А то, что было до этого, в самом деле, ну, было довольно простенько.
У меня дома было несколько журналов (французских) с комиксами в жанре "вестерн" - и я их, конечно, с большим интересом смотрел, но выглядели они как такое "недокино". Как книжки Союзмультфильм взамен мультика Ну, погоди.
Я, кстати, хотел задать Вам вопрос не по теме поста, а про французские читательские клубы, о которых Вы писали пару лет назад. Как было бы удобно? Письмом? В комментах? Позвонить?
Reply
Но если вам что-то срочно и удобнее позвонить, можно и позвонить.
Reply
Leave a comment