Феминистка покруче, чем ты. Прощай, изнурительный бой за правильный феминизм

Aug 20, 2015 22:45

Статья Андреа Граймс, источник - RH Reality Check, перевод мой (Елизавета Пономарева ( Read more... )

перевод, феминистская полемика

Leave a comment

Comments 14

abriter August 21 2015, 16:22:15 UTC
Отличный текст!

Reply


a_yurievna August 21 2015, 19:12:07 UTC
хорошая статья, спасибо. часто начитаешься про поиски идеальной феминистки, и думаешь, ну и кому все это нужно тогда?

Reply


lubava August 23 2015, 13:54:28 UTC
"А если ты выбрала только то, что тебе выбрать, то пора сделать шаг вперед и выбрать борьбу".
And if you’ve only chosen your choices, it’s time to step up and choose a fight.

это надо переформулировать но у меня нет хорошего варианта

Reply

beth4ever August 23 2015, 13:55:44 UTC
Надо бы. "Выбрать выборы" вообще по-русски плохо звучит.

Reply

lubava August 23 2015, 14:32:48 UTC
Если ты выбрала борьбу, то, скорее всего, ты выбрала верно. А если ты только думаешь начать действовать, то пора сделать шаг вперед и выбрать борьбу.

Но не знаю, может кто-то имеет лучший вариант.

Reply

rsokolov August 23 2015, 15:24:32 UTC
Если ты решилась на борьбу, то это правильный выбор. А если ты только решаешь проблемы повседневного выбора, то пора сделать шаг вперед и выбрать борьбу

Reply


(The comment has been removed)

ext_3271746 September 2 2015, 07:59:55 UTC
Полностью с вами согласна) и статья понравилась

Reply


Leave a comment

Up