Итаф Рам, "Женщина - не мужчина". Роман о закрытом мире традиционных арабских сообществ в США

Jan 07, 2022 16:25

Думаю, более адекватный перевод был бы "Женщина - не мужчина/человек". Судя по отрывку, слог не идеален, но тема определенно заслуживает внимания ( Read more... )

домашнее насилие, насилие, 21 век, Палестина, русский язык, США, осмысление женского опыта, арабы, английский язык

Leave a comment

Comments 11

maiorova January 7 2022, 18:22:09 UTC
Вот это мне вовремя! Не так-то много из Палестины к нам доходит.

Reply

satori_x January 8 2022, 03:51:47 UTC
Думаю, там больше про общину в США, все-таки третье поколение. Возможно, они уже и не были на родине. Но все равно должно быть интересно.

Reply


balsara January 8 2022, 13:00:57 UTC
Мне показалась крайне оптимистичной - и Сара там удачно сбежала, прожив год у друзей (каких друзей? и ее никто за 10 лет в Нью-Йорке не опознал? даже когда она приходила в общину, чтобы подбросить письмо Дее? которая так очень вовремя его заметила), и Фариба передумала насчет ценности девочек, плюс ценности сбежавшей дочери, и на колледж внезапно согласилась.

Reply

satori_x January 8 2022, 22:26:40 UTC
Истории с хорошим концом тоже очень нужны.
За 10 лет в Москве легко можно ни с кем из знакомых случайно не встретиться, с подброшенным письмом сложнее, конечно.

Reply

balsara January 9 2022, 09:23:35 UTC
Просто те части, где описываются страдания, очень реалистичные, я прямо увидела свою матушку, рассказывающую про суровую судьбу, есть такое слово надо, выйти замуж за иностранца итд. А резкие передумывания и побег выглядят непродуманными, вроде как надо написать было, вот и написала. Но, судя по приведенному отрывку, перевод на русский книгу смягчил, может, в этом дело.

Reply

satori_x January 10 2022, 00:12:44 UTC
Ощущения от оригинала и от перевода, как и от разных переводов, могут действительно очень влиять на восприятие книги. Вам виднее, вы же читали целиком и в оригинале.

Reply


freya_victoria January 9 2022, 17:03:22 UTC
Насчет кофе - в Грузии тоже так принято. Кофе предлагают напоследок, это можно использовать как вежливый намек гостям, что они засиделись. Предложить кофе сразу же - это уже весьма невежливый намек

Reply

satori_x January 10 2022, 00:10:34 UTC
Очень интересно. Но немного неудобно - что, если гость любит кофе и не любит чай, или наоборот?

Reply

freya_victoria January 10 2022, 07:14:06 UTC
Ну, если гость сразу попросит кофе, вряд ли откажут :) Но по умолчанию принято так

Reply


Leave a comment

Up