Элис Броуч "Шедевр"

Apr 02, 2015 22:39



Нашла хороший отзыв на эту детскую книгу.
Переводчица: Ольга Бухина

Рецензия Марии Сониной
"Итак, представляю вам книгу, в которой чудесным образом переплелись: история о дружбе мальчика и жука; быт и бытовые отношения двух семей:  человеческой - с двумя детьми от разных браков и мамой, озабоченной социальным престижем больше, чем душевным комфортом, и семьи жуков, живущих в квартире людей - очень дружные жучки, нежно заботящиеся и искренне переживающие друг за друга; детектив с похищением произведений искусства - тщательно спланированным, но прошедшим по изменённому сценарию...
Очень рада, что прочитала эту книгу. Отличное произведение, которое можно читать и детям (лет с 7-8, думаю, можно уже читать) и их родителям. А потом всем вместе обсуждать: кого мы можем назвать своим другом? Что значит дружить? От чего зависит теплота отношений в семье? Когда можно и нужно идти на риск? Можно ли оправдать ложь и в каких случаях? Список можно продолжать дальше.
Книга очень добрая, читается легко и приятно. Постоянно ловила себя на том, что читаю с улыбкой на лице: радуюсь, умиляюсь, восхищаюсь. Очень позитивные впечатления. Понравились иллюстрации Келли Мерфи: одного взгляда только на обложку достаточно, чтобы рот начал непроизвольно расплываться в улыбке.
А ещё мне очень нравятся книги, в которых детей через незамысловатые сюжеты ненавязчиво приобщают к произведениям мировой культуры. В "Шедевре" жук Марвин мастерски копирует стиль Альбрехта Дюрера, макая лапки в чернила и рисуя ими на бумаге. И, хотя не все факты, связанные с художником, переданы достоверно (опять же, повод поговорить с ребёнком о том, что художественное произведение предполагает авторский вымысел), в конце книги содержится небольшой справочный материал, который расставляет всё на свои места. Причём, стилистика справочных статей аналогична стилистике самого произведения. Не назидательно-поучающе, а так же легко и непринуждённо, как и вся книга. Вспомните: всегда ли вы в детстве читали предисловия или послесловия? А здесь сложно проигнорировать этот текст.
В связи со счастливой развязкой (а как же иначе, книга-то детская!) вспомнилась одна из любимых цитат из "Властелина колец": "Слабые не раз преображали мир, мужественно и честно выполняя свой долг, когда у сильных не хватало сил". То есть, пока читала книгу, не раз ловила себя на мысли, что воспринимаю Марвина не как жука, а как образ "маленького человека" в литературе, да и вообще в жизни (глупо, да?). Появлялись мысли о том, что мы нередко пренебрегаем какими-то людьми, отношениями, считая их незначительными, но именно такие люди и отношения могут сыграть важную роль в нашей жизни, если мы дадим им шанс.
Сегодня на уроке в одном из пятых классов (да, да, в этом году я, после 18-летнего перерыва, учу пятиклашек), при проверке домашнего задания в тетради на печатной основе, зашла речь о том, что человек как существо не только биологическое, но и социальное, создаёт произведения искусства, а вот животные на это не способны. А поскольку книга, которую я читаю на текущей неделе, всегда лежит у меня на учительском столе, тут-то я эту книгу достала и рассказала про рисующего жука. У детей заблестели глаза, видела, как некоторые начали записывать автора и название, а одна девочка после урока подошла и спросила, есть ли эта книга в библиотеке. Вот теперь думаю: может, отпустить книгу в свободное плавание? Пусть читают?"

детские книги

Previous post Next post
Up