Dec 02, 2013 04:42
Но пока она работает помощницей юрисконсульта и временами беседует со своим двоюродным дедом, покойным шамесом разрушенной синагоги. Эти и другие подробности вы можете узнать из рассказа «Путтермессер, ее трудовая биография, ее родословная и ее загробная жизнь». Да, родословная… Поиск корней, попытки докопаться до прошлого. В «Жажде крови» преуспевающий бизнесмен едет навестить сестру, ещё недавно высоко мотивированную ученицу, мечтавшую стать первой президентом-еврейкой, а ставшую женой ультрарелигиозного иудея и мамой четверых сыновей. Он представляет себе этакую идиллию вроде «Скрипача на крыше», чинный обряд, вдохновенную проповедь раввина. Но вот незадача, с собой на встречу с укладом предков мистер Блейлип притащил опыт жизни среди неевреев и кое-что ещё более опасное и грешное. А в «Зависти» еврейский поэт тщетно уговаривает Ханну, которая в совершенстве знает его умирающий язык: «Переведи меня! Выведи меня из гетто!» Одни - на последнем издыхании, дряхлеющие, песок сыплется - из гетто просятся, другие - молодые, здоровые, с огромным потенциалом - сами себе его создают. Парадокс.
Синтия Озик наслаждается любимой темой - несовпадением наших фантазий с суровой реальностью. В «Учёбе» студентка Юна, заворожённая необычностью, оригинальностью своей знакомой семейной пары, становится для них фактически бесплатной прислугой, нянчит их младенца, зарабатывает им на жизнь. А на попытки вывести её из рабства отвечает гневом, стыдом и самообвинением. Какие же рабовладельцы, они ведь такие удивительные! «Путермессер и московская родственница» посвящается русской теме. Как американские интеллектуалы обыгрывают появление среди их советской эмигрантки. Как её видят и беженкой, и диссиденткой, и верной истинным ленинским заветам, и чуть ли не марсианкой. Как разочаровываются, сознавая, что совы не то, чем кажутся, а Лидия плюет на все заветы и хочет лишь подзаработать как следует. А на десерт феминисткам: новелла «Мужская сила». Откуда берутся стихи? Стихи политические и личные, общественные и частные. Стихи, где уживаются пыл и хандра, опытность и юность, мудрость, наивность и выверенная, бережно сдерживаемая сила. Такие вот типично мужские стихи.
В общем, уважаемые сообщницы, Синтия Озик - это просто праздник какой-то.
США,
рассказ,
английский язык,
21 век,
20 век,
русский язык