Вирджиния Эндрюс (1923 - 1986) "Цветы на чердаке" (1979)

Sep 12, 2014 21:50




Год издания: 1994
Издательство: Москва, Вече

Аннотация: "Эта книга, вышедшая из-под пера неизвестной ранее писательницы В.К.Эндрюс, буквально потрясла США и начала триумфальное шествие по американскому книжному рынку, достигнув общего тиража около 5 миллионов экземпляров. История четырех детей, заточенных на несколько лет на чердаке стремящейся к богатству матерью, всколыхнула самые глубокие человеческие чувства, принеся заслуженную славу В.К.Эндрюс, ставшей одной из самых популярных авторов в мире. Уже более 55 миллионов экземпляров ее книг продано в разных странах. Теперь с творчеством писательницы могут впервые познакомиться и российские читатели.
Роман "Цветы на чердаке" открывает потрясающую сагу В.К.Эндрюс о семье Доллангенджеров в пяти книгах, в которых прослежен жизненный путь всех героев, рожденных талантом одаренной писательницы и так потрясших миллионы читателей. Вскоре все книги саги придут к любителям увлекательного чтения в нашей стране."

Экранизация, кстати, 2014 года -


Рецензии:

"е читайте! Не берите в руки эту книгу! Не ищите ее и не открывайте!
таким было мое первое впечатление. Она слишком жестока...

Страшная книга. Жуткая книга. Сильная, пробирающая и разрывающая на части книга.

Я специально не читала отзывов и рецензий на эту книгу, не читала ее сюжет и историю написания.
Но уже с первых строк поняла, что это будет далеко не легкий и уж явно не солнечный рассказ о детях.
Это страшная история 4 искалеченных детских судеб и жизней, ценой которых стали деньги. Вернее, их количество.

Мне сложно сказать, что книга понравилась - такое вряд ли кому-либо может понравится.
Но судьба детей, живущих, нет, скорее существующих взаперти, приравниваемых к мышам...это страшно.
Потому что они ровным счетом ничего не значат для матери. Той, которая их родила и которой они уже не нужны. Той, которая хочет купить их любовь дорогими вещами и подарками,в тот момент, когда они мечтают о ее ласках и материнской нежности...Той,которая предала их, таких маленьких и таких взрослых одновременно, таких хрупких внешне и сильных внутренне, таких мудрых и смелых не по годам. Той, которой они верили до последнего, ради которой они голодали и терпели все издевательства и лишения. Той, которая отобрала у них детство, в то время, как она наслаждалась жизнью и богатством, кормя пустыми обещаниями и фальшивыми чувствами.
Это не мать, это мразь.
У этих белокурых "дрезденских куколок" был отец. Но матери у них не было никогда. Потому что ее выбор изначально был в пользу денег, наследства, роскоши и материального благополучия. А мышей надо травить, дабы они всему этому не мешали.

В книге дважды упоминается инцест. Он не лишний, так как именно на нем и закручивается вся история семьи Доллангеджеров-Фоксворт.
К нему же возвращаются дети, которых так ревностно оберегали от такого грехопадения, но тем самым создав все условия для того, чтобы это произошло.

Сложно вообще писать об этой книге. Словно живешь там же, на пыльном чердаке, полного тайн и векового скопления хлама. Словно ты чахнешь там и годами не видишь солнца, засыпаешь с мечтами о свободе и счастливом детстве...
Книга оставляет неприятный осадок. Ее вряд ли кому-то посоветуешь, но в тоже время ее стоит прочитать. Эта книга - две чаши весов. На одной чаше находятся любовь, материнская забота, счастливое детство, семья. На другой - погоня за богатством, деньги, жадность, лицемерие, низость, обман, жестокость, предательство и смерть.
И по чьей же воле одна из чаш перевесит? Или победит дружба и любовь детей, их желание жить?"

"Самое интересное в этом романе, что в одну его часть веришь безоговорочно, а в другую почти нет. Чем автор достигла такого эффекта? Наверное, тем, что саму кулстори услышала в какой-то больничке. И та часть, которая касается взрослых, сомнения не вызывает: есть такие чудесные дамы, которые ради бабла коня на скаку остановят, в горящую избу войдут, детей запрут на чердаке и дадут благословление на сладкие пончики с "особой" начинкой.

Собственно, мы с самого начала можем видеть, что маменьке собственные 4 ребёнка ни нафиг не сдались. Она вообще с детства привыкла капризно топать ножкой и получать то, что хочется: украшения, финтифлюшки, пони, радугу, самого красивого мужа, ну и что, что это едва ли не инцест выходит, я же хочу. Батюшка этой пустышке потакает... А то, что она пустышка, - бесспорно. Даже попытка показать её глазами любящих детей какая-то жалкая. ну, красивая она. Но тупая бездельница с ветром в голове, вруша, на детей плевать хотела, только бы мимими и танцевашки. Когда пропадают спонсоры исполнения капризов, начинаются проблемы. Тут уже и детей можно помордовать, а лучше бы вообще нажать кнопку "Удалить" и вырезать их собственной жизни, чтобы порхать дальше по особенным волнам великосветской-великосвинской шалавы. С детьми, впрочем, так легко этого не сделаешь, но маменька будет стараться и искать выход.

Ничего удивительного, что она выросла такой славняшей при тоталитарной долбанутой бабуле. Бабулю в своё время сажали в шкаф в качестве наказания, и она решила продолжать традиции семьи. Старое доброе домашнее ультранасилие. Отдельно интересно её отношение к религии - как раз тот чудесный случай, как у наших ПГМнутых бабок. В общем, насилие порождает насилие, у осинки не родятся цитрусы и далее по тексту. Дедушка, к сожалению, не показан вовсе, а хотелось бы хоть что-нибудь о нём услышать.

В общем, эти два крутых персонажа, которых хочется засунуть голой жопой в муравейник, делают весь роман. Но большую часть повествования мы читаем вовсе не про них, а про внутренний мир запертых детишек. И это очень неправдоподобно, скучно, слезовыжимательно, однообразно. Ну не верю я всему этому, как-то туповато написано, в каком-то пафосном духе, да ещё и отмазка готова на любую критику: ну они же были изолированы от общества, вот и росли не такими, как другие. Нет, этим нельзя оправдать плоских персонажей. Опять инцест? Ну полно вам, это слишком предсказуемо.

Очень многие моменты в романе так и остались непонятными, потому что про них автор ничего не говорит. Ни про то, что там было-таки с дедом, ни про то, зачем бабка подарила хризантемы, да и вообще умолчаний слишком много. Отмазка опять та же: ну мы же видим роман глазами запертых детей, вот и можем знать то же, что и они. Ага, вы тогда сразу пишите роман от имени двухлетнего малыша и описывайте только то, что он понимает, что уж напрягаться? Эффекта погружения всё равно не получается, как ни крутись.@

"Жила-была прекрасная семья. Папа работал, а мама была красивой. И было у них четверо детей неземной красоты. А также чудесный дом и беззаботная жизнь с игрушками, нарядами и сладостями. Но однажды семья осталась без папы, и сказка разлетелась на куски, будто зеркало тролля. Оказалось, что вся прелестная жизнь была взята в кредит. И что теперь мама с четырьмя детьми оказались на улице. Правда, есть надежда. У мамы богатые родители. По-настоящему БОГАТЫЕ. Олигархи буквально. Одна загвоздка - замуж за папу она вышла против их воли. А о детях они и вовсе знать не знают. И, чтобы вымолить прощение у дедули, надо на какое-то время припрятать всю четверку на чердаке. Где висят страшные картины и правит суровая, фанатично религиозная и не гнушающаяся телесными наказаниями бабка-ведьма. Буквально на пару дней. Которые превращаются в недели, месяцы и годы... А мама появляется все реже, а визиты ее все короче, а вместо нежности и доброты она заваливает детей дорогими подарками и уговаривает потерпеть еще чуточку, ну самую чуточку.
И дети растут, не видя мира и узнавая о нем лишь из телевизора. Умный и язвительный старший мальчик. Прелестная девочка-принцесса. И маленькие двойняшки-лютики. Которые не могут расти без света и вянут на глазах. А старшие дети, наоборот, расцветают. Но - цветение это происходит в нездоровой и удушающей атмосфере. Буйно взрослеющие, с возрастающей чувственностью подростки разного пола постоянно находятся вместе, а религиозная бабушка без конца вдалбливает им мысль об их греховности.
Автор Вирджиния Эндрюс написала действительно страшную книгу, где за эстетикой нарочитой, настойчиво подчеркиваемой красивой кукольности (детей называют "дрезденскими куколками" за их внешность; старшая девочка Кэти любит шкатулку с кукольной балериной, а позже сама все время наряжается в балетные пачки и танцует; младшие дети играют в кукольный дом; и таких намеков разбросано от тексту множество) скрывается история чудовищно циничного предательства. А также, пожалуй, кризиса института семьи - если уж кому сильно захочется искать социальные мотивы. Кажущаяся "нормальной" традиционная семья оборачивается скопищем уродливых девиаций, а убежищем и раем для детей становится семья ненормальная и вынужденная, в которой двое старших детей выполняют функции мамы и папы для младших.
Действительно тяжелый роман с нарастающей атмосферой тревоги и страха."

"

Что за странная тяга у многих людей, в том числе у меня, к особого рода мазохизму. (Я называю это книжным мазохизмом.) То ли пресловутое русское «пострадать бы», унаследованное от Ф. М. Достоевского.

Ибо ничем другим я не могу объяснить такую популярность этой книжки В. Эндрюс.

В этой книге хорош сюжет. Ну просто замечательный сюжет! Чудовищная история невыносимой жестокости родных людей по отношению друг к другу. И хороша эта история ещё и тем, что это не какая-то жестокость, порождённая одним человеком, а это жестокость семейная. Передающаяся по наследству, страшный скелет в шкафу родового имения. История одной семьи, в которой есть место необъяснимым вещам, болезненной религиозности, вопиющему ханжеству. Ведь среди героев есть и бабушка с дедушкой, с которыми явно не всё в порядке. Хоть и за кадром, но просматриваются и прабабушка с прадедушкой (ещё те выдумщики!). Родители, дети. Иначе говоря, семья со всеми своими тайнами, грехами, болями. Вот это могло бы спасти книгу.

Но повествование уносит нас к другим источникам - к сентиментальному роману. По сути, «Цветы на чердаке» - это сентиментальный хоррор. Ничего дурного в том, что эта история задумана как слезливая, нет. (а ведь у В. Эндрюс и вправду все плачут, кроме бабушки, конечно!) Просто мне кажется, что роман в большой степени представляет своего рода манипуляцию нашими чувствами. У Эндрюс её сентиментальность исходит не от души (как у Карамзина в «Бедной Лизе»), она пыжится, чтобы дать нам подобающий художественный эффект. Поэтому роман написан откровенно ну не очень хорошо. В нём много неоправданных преувеличений. Так, я не до конца верю в образ бабушки. Уж очень эта бабулька бесчеловечная, без тени сомнения творит зло. А мать этих детей? Поначалу это были более живые образы. Ну мало ли, думала я, у Диккенса тоже много таких злодейских злодеев. Но когда бабушка облила варом волосы Кэтти и поставила ей укол со снотоворным, я поморщилась, но не от жестокости этих поступков, а от того, что автора, как говорится, понесло. Или мать, которая травит своих детей мышьяком, - это, по-моему, перебор. Меня обычно не сильно увлекают такие однобокие в своей злости герои. Ведь всегда хочется знать, почему они стали такими и где у них просвет добра.

Поэтому я вынуждена констатировать. Читать было любопытно. Чрезмерная жестокость напрягала. Тема инцеста - хорошая находка. Образ семьи - отличная идея, но не доработанная до конца. В процессе чтения - тоска по Диккенсу (особенно ближе к концу)."

домашнее насилие, бестселлер, хоррор, инцест, русский язык, США, семейная сага, 20 век

Previous post Next post
Up