Эмили Сент-Джон Мандел "Станция Одиннадцать"

Jun 23, 2017 11:53

Ещё из Фейсбука Анастасии Завозовой
На русском языке выходит роман Эмили Сент-Джон Мандел "Станция Одиннадцать". С русской обложкой (см.ниже).
Меня чрезвычайно занимает процесс производства таких обложек. Вот кто придумывает, что книгу нужно увести от целевой аудитории, которая ее точно купит и полюбит, к аудитории, которой эта книга в принципе не сдалась, потому что они ждали экшена с голой телкой в джинсовых трусах и лифчике из остатков лифчика, а получат тонкую и грустную историю о Шекспире, бродячем театре, трех женщинах одного актера и построении нового, негероического мира в аэропорту. Еще там есть комиксы и бродячие пророки, но в целом, в целом, эта история - очень и очень неспешная и неброская, там больше действия происходит в головах героев на фоне мира, который захлебывается смертельными соплями.

Когда я прочла (точнее, прослушала) эту книгу, она мне как раз не понравилась своей тихой вялостью, апатией перед лицом умирания, тишиной отрезанного от себя мира (один из героев натурально проводит сорок или сколько там дней в квартире с огромной тележкой припасов, пережидая действие вируса и высиживая все свои накопившиеся за жизнь мысли). Но потом, чем дальше к концу, тем больше оказывается, что эта очень тихая, очень незаметная тонкость - такие бегущие по телу текста трещинки толщиной с волосок - складывается во что-то такое очень прозрачное и грустное, ну, не знаю, как осень, например. И вся книжка кажется настолько законченной именно с этого боку, с последнего "прощай" старому миру, с мечты оставшихся людей о простых вещах - например, увидеть взлетающий самолет - что наспех втиснутый туда сюжет про этого самого бродячего пророка, который успешно сошел с ума под шум апокала, уже как-то и не нужен.

В общем, я что хочу сказать - друзья, это очень достойная книжка совсем не о том, что на ней нарисовано, так что не пропустите.

UPD. Владимир Вертинский (Vladimir Vertinsky) в комментариях показывает вариант обложки без телки и успокаивает - мол, автор вмешался и обложке чуть полегчало.



Предыдущие посты о книге в сообществе:
http://fem-books.livejournal.com/646048.html
http://fem-books.livejournal.com/532409.html
http://fem-books.livejournal.com/253951.html

Канада, 2017, русский язык, post-apocalypse, английский язык, впечатления от чтения, анонс, фантастика

Previous post Next post
Up