Не отпускает меня

Feb 16, 2011 14:42

Все-таки магия названия - это важно для романа. Вот назвал Кадзуо Исигуро свой роман "Не отпускай меня" - он меня и не отпускает. А может, еще потому, что увидела замечательный фильм, снятый в 2010 году Марком Романеком. На экраны вроде еще не вышел. Остерегайтесь смотреть его в русских переводах. Все переводы, что гуляют по сети, напичканы таким ( Read more... )

кины, Аэлита о литературе и культур-мультуре

Leave a comment

Comments 3

coil_label February 16 2011, 13:50:34 UTC
мне не кажется, что сравнение с освенципом легитимно.почему в освенципе не сопротивлялись в общем-то понятно. там не до сопротивления было, там было: еще 10 шагов, вытерпеть боль, холодно, как пережить ночь и т.д.
в романе здоровые, молодые, сытые и образованные люди, не под надсмотром - иди куда хочешь, найми лодку, переплыви ламанш, купи новый паспорт, в конце концов - покончи с собой, что бы не мучится.
но герои очень подробно заняты мелочами, кто что сказал, кто посмотрел, кто что подумал. и все это перетирается, проводятся какие-то " серьезные разговоры", выявляются мельчайшие чувства. мне книга показалось какими- то разборками чисто японского мировоззрения с чисто японскими проблемами.

Reply

feinanna February 16 2011, 14:00:45 UTC
Да автор вырос в Англии и сам учился в boarding school. Что-то японское в романе есть, конечно. Пессимизм, бесконечная печаль - это и в японских сказках есть ( ... )

Reply

coil_label February 16 2011, 14:28:40 UTC
ну мне приходила в голову мысль, что это метафора жизни человеческой - мол, знаем, что умрем, но радуемся жизни. но, для этого не нужно было накручивать столько всего.и тут уж и вправду некуда бежать.а в романе - все пути открыты.
то, что автор вырос в англии, совсем не чувствуется - англия его безлика, англичане - точная копия японцев - самокопание, смакование мелочей, деланье из мухи слона - это никак не английский характер.
насчет убежать - если хочется , то всегда можно - купить поддельные документы, уехать в другую страну, где тебя никто не знает. подумаешь - в журнале отмечаться - ведь они жили на ферме и потом в помощниках годами. в крайнем случае - ничего не теряешь.в худшем случае продлишь себе жизнь, в лучшем - спасешся. нет, тут какие-то японские кодексы, запреты.мне так кажется.

Reply


Leave a comment

Up