из Ханы Сенеш

Jun 07, 2010 12:52

Опять чего-то на переводы потянуло. Хотя это вроде уже переводили. ну и что?

אלי, אלי,

Господь, мой Бог,
Пребудешь вовеки, всегда.
Песок и вода,
И шорох дождя,
Молния в небе, молитва моя...

переводик, организм выделяет стихи

Leave a comment

Comments 2

anonymous August 5 2010, 12:41:18 UTC
Случайно зашла в Ваш журнал через хинам.ру
Очень нравится!
Но этот перевод...
Там же другой смысл. Это же молитва!
Первая строчка - да, обращение. Но вторая - "да не закончатся вовеки", и дальше - перечень того, что не должно заканчиваться. В том числе и человеческая молитва.

С уважением,
лера

Reply

feinanna August 5 2010, 12:44:00 UTC
Здорово. Стих называется "Прогулка в Кейсарию". Она идет и описывает то, что видит, и при этом молится. Но, наверное, Ваше прочтение правильное.

Reply


Leave a comment

Up