Равкэргытгын

Sep 06, 2013 01:10


Originally published at fazeful design. You can comment here or there.

Взглянув на заголовок, вы можете подумать, что с моей клавиатурой что-то не так или, что я забыл переключить раскладку. Но, уверяю вас, с ней все в порядке :) Так, по-чукотски, называется озеро на снимке. На русский переводится как «Прозрачное озеро».

Многие чукотские названия ( Read more... )

Блог

Leave a comment

Comments 1

bolodia September 6 2013, 07:46:09 UTC
А еще у чукч есть отдельное определение на 20 оттенков белого. Лайк

Reply


Leave a comment

Up