Перевод с французского Надежды Рыковой
Вот здесь Сафо погребена.
Не тяжела ее вина -
Любовь к ракушкам Афродиты,
Чьи створки нежно приоткрыты.
Не слабенькое пламя свеч
Она гасить решила в море:
Алеют девушки как зори,
Сафо - как раскаленный меч.
Огнем такого же пожара
Был некий град спален дотла.
Его-то, врпочем, божья кара
Не с этой стороны зажгла.
И вот роман свой злополучный
Сафо читать учила вас,
О девы! спит она сейчас
Меж стройных бедер лиры звучной.
На лире-деве спит Сафо
Среди богов, как божество,
В котором некой связью странной
Амур соединен с Дианой.
Сб. «Словарь», 1922
Кокто Ж. Петух и Арлекин. - СПб.: Кристалл, 2000. - С. 65. - (Б-ка мировой литературы).