Переложение Константина Бальмонта
Это я, Агурамазда, создал ночь и яркий свет,
Создал дружное теченье вечно-огненных планет.
Тех светил одушевленных, чьи лучистые тела
Породила, оттенила довременной ночи мгла.
Это я рукою щедрой бросил в землю семена,
Повелел, чтоб их будила златокудрая весна.
В теле каждого растенья нежных жилок создал ткань,
Оживил одним дыханьем лес и травку, льва и лань.
И наполнил все созданья опьяняющим огнем,
Что блистает не сжигая, светит ночью, греет днем.
Агурамазда (Ахурамазда, Ахура Мазда, Ормузд 'господь премудрый') - в иранской мифологии верховное божество заороастрийского и ахеменидского пантеонов, творец всего бытия. Человек должен избрать благие мысли, слова и дела и тем усилить лагерь добра в противоборстве Ахурамазды с силами зла, возглавляемыми Ангро-Манью (Анграмайни в переложениях Бальмонта; Ариман).
К. Д. Бальмонт. Стихотворения. - М.: Худож. лит., 1990. - С. 38. - (Классики и современники).