к переводу virtu у Макиавели

Dec 21, 2009 11:11

  Занятное словцо, означающее совсем не моральную добродетель или там "достоинство" в посткантианском смысле, а силу, мужественность, виртуозность (опять-таки в древнем смысле, типа Левши), "блеск", энергичность/компетентность (во французском, кстати, одно слово), благородство, удачу. Т.е. как бы сорт витальной силы, необходимой управителю, чтобы ( Read more... )

государство и революция, этика и гетеротопия

Leave a comment

Comments 3

rosaviahim December 21 2009, 10:50:17 UTC
"левый дискурс - дискурс крутости" А что Вы на это скажите:
"левый дискурс - дискурс обретения полноты через попытку спиздить недостающее у кого-то другого"?

Reply

farma_sohn December 21 2009, 10:52:50 UTC
это так у всех, что левых, что правых :)

Reply

rosaviahim December 21 2009, 15:04:39 UTC
Это да. Разница в позиционироавнии, прежде всего.

Reply


Leave a comment

Up