It's not Spanish. I think it's Portuguese. It may also be Catalan, or another dialect of Spanish (Gallego, etc.). If it were Spanish it would be "siempre", not "sempre".
Sempre is in fact a word in Portuguese, meaning always. Dos is also a word--a contraction of "de os", meaning "of those" Too bad that doesn't make sense though.
Dos means two in pretty much *everything else*, except Latin, where it means "a quality" and related things. Romanian, which is close in a lot of ways to Latin, also has a "dos" , and it means all sorts of things like "behind", "backward", "reverse" and sempre means, of course, "always".
This has been educational for both of us, but no closer to your answer. Good luck and be sure to let us know!
I put Santos dos Reis in Google and got several pages of answers. It's a common name. "dos" is not capitolized, apperently because it means "of us", as one of your posters pointed out, or "rather one of the Reis family."
I could not find a reference to a Weverson Santos dos Reis.
"Para" is capitolized but one of the definitions of para in the Portuguese is "for."
Sempre, it has been established, means always.
So I think "Weverson Santos dos Reis Para Sempre" means Weverson Santos dos Reis for always.
Of course there is the chance this dude has a whopper of a name and it means and it means Weverson Santos dos Reis Para always but I doubt it.
Comments 6
Reply
Reply
"In his house at R'lyeh dead Cthulhu waits dreaming."
Reply
http://en.wiktionary.org/wiki/sempre
Sempre is in fact a word in Portuguese, meaning always. Dos is also a word--a contraction of "de os", meaning "of those" Too bad that doesn't make sense though.
Dos means two in pretty much *everything else*, except Latin, where it means "a quality" and related things. Romanian, which is close in a lot of ways to Latin, also has a "dos" , and it means all sorts of things like "behind", "backward", "reverse" and sempre means, of course, "always".
This has been educational for both of us, but no closer to your answer. Good luck and be sure to let us know!
Reply
I could not find a reference to a Weverson Santos dos Reis.
"Para" is capitolized but one of the definitions of para in the Portuguese is "for."
Sempre, it has been established, means always.
So I think "Weverson Santos dos Reis Para Sempre" means Weverson Santos dos Reis for always.
Of course there is the chance this dude has a whopper of a name and it means and it means Weverson Santos dos Reis Para always but I doubt it.
I hope everyboy has a good holliday.
Reply
Reply
Leave a comment