That's right: the Grammarians are running low once again and it's up to You, Dear Readers, to give us things to talk about. No grammatical point is too small, no question too nitpicky.
As I recall, the term 'grammar' comes from the Greek and refers to drawing. Thinking of dialogue as a portrait of the speaker, how much can a writer get away with phonologically speaking, in altering spelling to suit how a speaker would say a word in their own dialect? I've seen beta corrections meant to represent pronunciation rather than spelling errors and don't know how much license can be taken with it.
Where can you get good references as to dialectal differences based upon regional dialects and ESL speakers, with regard to how words are pronounced?
Is there a difference between pronunciation and enunciation?
I can definitely put Writing Dialect on the Features list, but we tend to stick to what's on the page, so I'm not sure we can help with your second question. I'll ask around, though.
Oh, and your last question: pronunciation is how a word sounds aloud, enunciation is saying it clearly (eg. a director will tell an actor to enunciate when his words are hard to differentiate). Hope that helps.
Comments 4
Where can you get good references as to dialectal differences based upon regional dialects and ESL speakers, with regard to how words are pronounced?
Is there a difference between pronunciation and enunciation?
Reply
Reply
Oh, and your last question: pronunciation is how a word sounds aloud, enunciation is saying it clearly (eg. a director will tell an actor to enunciate when his words are hard to differentiate). Hope that helps.
Reply
Reply
Leave a comment