Esperando hasta fines de junio por la conclusion de Stand on VesselfamparApril 30 2008, 21:59:37 UTC
No es justo que tengamos que esperar hasta el 28 de Junio Buaaa!!! Yo quiero ver que pasó con esa bala en Haru wo daiteita ;_; Que fue? Hirieron a mi querido Iwaki , noooo!!! porque tengo que esperar tanto hasta ver más de ellos buaaaa!!!!!!!!!!!!! Yo ô.Ó quiero ya la cuarya parte de "Stand on Vessel" ahoraaa!!!
Stand on Vessel (3ª Parte)famparApril 30 2008, 22:27:50 UTC
jajjaja me gusto tanto que tenía que ponerlo X3 del ultimo cap de Haru wo daiteita: Stand on Vessel (3ª Parte) Traduccion del japones al ingles: minhha@ youka_nitta Al español fampar@ LJ XD
Re: Stand on Vessel (3ª Parte)famparMay 6 2008, 18:34:59 UTC
*LOL* ô.o Hey Fabit yo le dije eso primero XD "Iwaki yo tambien me puedo caer y me atenderías igual XD? *LOL*" Y para que veas que soy buena y comparto... jajjaja
Mejor es que te ¬.¬ vayas a la cola XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Y yo creo que falto que te dijieran que: Con un beso de IWAKI "las heridas se curan más rápido con un beso.."., pero si es de IWAKI se cura (se te pasa) cualquier dolor XDDDDDDDDDDDDDDD
Awww... esa escena de la caída es absolutamente hermosa *________*
Y muchas gracias por haberte tomado la molestia de traducir el calendario de Nitta-sensei ^^ aunque tienes toda la razón, aún falta mucho para el próximo chapter de Haru ToT
Comments 6
Yo quiero ver que pasó con esa bala en Haru wo daiteita ;_;
Que fue? Hirieron a mi querido Iwaki , noooo!!! porque tengo que esperar tanto hasta ver más de ellos buaaaa!!!!!!!!!!!!!
Yo ô.Ó quiero ya la cuarya parte de "Stand on Vessel" ahoraaa!!!
Reply
Traduccion del japones al ingles: minhha@ youka_nitta
Al español fampar@ LJ XD
( ... )
Reply
Reply
"Iwaki yo tambien me puedo caer y me atenderías igual XD? *LOL*"
Y para que veas que soy buena y comparto... jajjaja
Mejor es que te ¬.¬ vayas a la cola XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Y yo creo que falto que te dijieran que:
Con un beso de IWAKI
"las heridas se curan más rápido con un beso.."., pero si es de IWAKI se cura (se te pasa) cualquier dolor XDDDDDDDDDDDDDDD
Reply
Y muchas gracias por haberte tomado la molestia de traducir el calendario de Nitta-sensei ^^ aunque tienes toda la razón, aún falta mucho para el próximo chapter de Haru ToT
Reply
((0(>.<)0)) Si yo quiero , ya la cuarta parte de esta historia , pero Nitta nos va a hacer sufrir por un tiempo T_T ."en el dolor hermanas"
De nada por la traduccion del calendario de Nitta,tu sabes lo hago para andar informadas de cuando se nos viene sus releases ^.^
Reply
Leave a comment