Не читал, но осуждаю

Jan 14, 2010 02:34

Можно подумать, что на просвещенном Западе Ленина ( Read more... )

западная пропаганда

Leave a comment

Comments 8

ex_blau_kra January 14 2010, 08:52:39 UTC
Так если бы только Ленина и Сталина... а то ведь вся советская культура как не существует. Многое и не переведено.
Ленина со Сталиным можно достать. Трудно, но можно. Но это нужно много желания :) ГДР-овские издания.
Но это все нужно доставать, искать...

Reply

falsche_jade January 14 2010, 09:17:42 UTC
Online или купить на барахолке, но не в западных библиотеках,
которые естественно самые демократические и
прогрессивные за всю унылую историю человечества.

> а то ведь вся советская культура как не существует.

это как бы „jüdisch-bolschewistische Kulturlosigkeit“,
на кой она свободным индивидуумам? Им быстро переведут
Сорокина, Солженицина, Робски, Улицкую, даже Донцова и
та широко представлена в немецких переводах.

Донцова это важно, а вот Кара-Мурза неважно совсем,
и неинтересно, судя по количеству изданий на
свободном Западе, где спрос диктует только предложение и
книги издают только руководствуясь спросом, совершенно
свободно и ничего не умалчивая. Аллилуйя, на!

Reply

ex_blau_kra January 14 2010, 09:23:22 UTC
Так а советские писатели? Кто знает, например, Шолохова? Возможно, есть переводы, но ведь не достать так вот запросто.
А кино советское прекрасное? Мой сын сказал, что советские комедии - лучшие в мире, а ведь он их только с моим переводом смотрит...

Reply


grinal January 14 2010, 12:58:01 UTC
Не знаю как на Западе, а у нас переиздают, но перевирают. Например под именем Ленина издали "Теория насилия": http://www.ozon.ru/context/detail/id/3654048/ пытался убедить, что не писал такой работы или сборника Ленин.

Reply

grinal January 14 2010, 13:03:10 UTC
И как я понял из дискуссии эта вещь продавалась в Штатах. http://dezhnyuk.livejournal.com/210962.html?thread=3831570#t3831570

Reply

falsche_jade January 14 2010, 14:26:53 UTC
Что там Ленин! В нынешней России замахнулись уже на "Буратино" А.Толстого
и "Старика Хотабыча" Л.Лагина, перекраивают под современные идеологические
реалии. И вроде как это не единственные примеры, переозвучивают старые
советские мультфильмы: http://nav1gator.livejournal.com/285354.html
( via http://mehanik-kb.livejournal.com/132385.html )

Это как-бы отсутствие цензуры и свобода распространения одобренной вашингтонским
обкомом информации.

Reply


ianka20iana January 14 2010, 21:15:32 UTC
Надо свыкнуться с тем, что на Западе реально крут из "наших" только Ф.М.Достоевский- потому что модный! А всё остальное "наше" для них непонятная(хоть и высокоинтеллектуальная) лабуда!

Reply

falsche_jade March 11 2011, 09:20:49 UTC
Толстой имел и имеет влияния на Запад куда больше Достоевского.
Чехов в немецких переводах появлялся раньше чем в России в оригинале.
"Тихий Дон" Шолохова называют своим любимым произведением множество
людей на Западе, из тех, с кем я общался. Действительность часто далека
от того, что кажется.

Reply


Leave a comment

Up