Всё там же,
на Чистых прудах, заснял
панорамой этот скверик, который, оказывается, ещё и площадью считается (внимание, по клику - большое фото!):
Что стату́ю поставили рядом с посольством Казахстана - вполне логично, но лично я про этого акына знаю только то, что он так удачно сделал «вторую итерацию» перевода «Ночной песни странника» Гёте (первой отметился Лермонтов), что та стала народной песней...