Цього разу в Харкові знайшовся вказівник вулиці в американському стилі - над дорогою. На відміну від
Львова, там, де назви вулиць дублюють (історичний центр), їх дублюють англійською, а не абстрактною "латинкою", тому замість vul. можна побачити str.
Вихід зі станції метро Наукова прикрасили науковцями. Зовсім свіже.
У центрі міста повісили мегакруті вказівники вулиць з внутрішньою підсвіткою (!). Синій фон, білі літери. А в метро пару років тому дизайнер певного ґатунку вирішив, що золотистий по білому читатиметься краще, ніж чорний по білому. Таблички почали міняти.
Перевіримо. І справді, золотистим по білому написано "Вхід в метро":
На перонах можна зустріти зародки спроб подбати про людей з обмеженими можливостями. Втім, як їм застрибнути на візку на третю сходинку потягу, розвернутися в проході вагону чи скористатися туалетом в дорозі, поки що незрозуміло.
Інформація для специфічного підвиду інвалідів - з обмеженими фізичними можливостями. Інвалідам з необмеженими фізичними можливостями знову не пощастило. Правопис оригіналу збережено.
На закуску моє улюблене: