Немецкий. Вып. 19

Jan 30, 2014 13:53

Навигация Немецкий язык
Список тем

Повторение

1. В этом году осенние каникулы длятся с 30.10 по 3.11
2. У меня двое детей: одна дочь и один сын.
3. В каком кинотеатре идет этот фильм?
4. Какой у тебя цвет глаз?
5. Полкило вишни, пожалуйста.
6. Мы должны еще пройти четыре с половиной километра.
7. Этот закон был отменен в 1978.
8. Петер похудел на 12 килограмм.
9. Зимой есть следующие праздничные дни: 25 декабря, 26 декабря, 1 января, 6 января.
10. Это песня из восьмидесятых

[Подсказка]
1. () / dieser / Jahr / dauern / Artik. / Herbstferien / () / dreißigste / zehnte / () / dritte / elfte.
2. Ich / haben / zwei / Kind/: () / Tochter / und / () / Sohn.
3. () / welcher / Kino / laufen / Artik. / Film?
4. Welcher / Augenfarbe / haben / du?
5. Ein / halb / Kilo / Kirsche /, bitte.
6. Wir / müssen / noch / viereinhalb / Kilometer / laufen.
7. Man / abschaffen / dieser / Gesetz / neunzehnhundertachtundsiebziß.
8. Peter / abnehmen / zwölf / Kilo.
9. () / Winter / geben / es / folgend / Feiertag/: Artik. / fünfundzwanzigste / Dezember, / Artik. / sechsundzwanzigste / Dezember, / Artik. / erste / Januar, / Artik. / sechste / Januar.
10. Das / sein / Artik. / Lied / () / Artik. / Achtzigern.


[Ответ]
1. In diesem Jahr dauern die Herbstferien vom dreißigsten zehnten bis zum dritten elften
2. Ich habe zwei Kinder: eine Tochter und einen Sohn.
3. In welchem Kino läuft der Film?
4. Welche Augenfarbe hast du?
5. Ein halbes Kilo Kirschen, bitte.
6. Wir müssen noch viereinhalb Kilometer laufen.
7. Man hat dieses Gesetz neunzehnhundertachtundsiebziß abgeschafft.
8. Peter hat zwölf Kilo abgenommen
9. Im Winter gibt es folgende Feiertage: der fünfundzwanzigste Dezember, der sechsundzwanzigste Dezember, der erste Januar, der sechste Januar.
10. Das ist ein Lied aus den Achtzigern.


Глаголы + падеж / предлог

Некоторые глаголы употребляются только с определенным падежом или с определенной связкой предлог + падеж. Частично это употребление соотносится с русским языком, частично - русским никак объяснить нельзя. Приходится эти комбинации заучивать.

Глагол + Аккузатив

В большинстве случаев употребление аккузатива соответствует русскому глагол + винительный падеж. Из часто употребляющихся несоответствий:


anrufen + Akk (звонить кому)
stören + Akk. (мешать кому)
drücken + Akk. (жать кому - об обуви)

Глагол + Датив

Здесь несоответствий несколько больше. Из основных глаголов:

begegnen + Dat. (встречать кого)
danken + Dat. (благодарить кого)
folgen + Dat. (следовать за кем)
gratulieren + Dat. (поздравлять кого)
zuhören + Dat. (слушать кого)
zuschauen + Dat. (смотреть на кого)
zustimmen + Dat. (соглашаться с кем)

Глагол + предлог

С аккузативом употребляются предлоги: auf, durch, für, gegen, ohne, über, um
С дативом употребляются предлоги: aus, bei, mit, nach, seit, von, unter, zu
С дативом или аккузативом: an / am

Часто употребляются следующие глаголы (включаю в список также возвратные глаголы, о которых речь пойдет в следующем выпуске). Однокоренные и синонимичные глаголы могут иметь разное управление, поэтому указываю, на какие пары стоит обратить внимание.
jmdn - jemanden (Akk.), jmdm - jemandem (Dat), указывает управление глагола.

С предлогом aus + Dat. (происхождение):

bestehen aus
состоять из
(ср. bestehen без предлога - существовать, продолжаться)

entstehen aus
происходить, возникать

С предлогом bei + Dat. (персона или институт, по отношению к которым осуществляется действие)

anrufen bei
позвонить по телефону куда-то
также anrufen jmdn
(ср. telefonieren mit)

arbeiten bei
работать у кого / где

sich bedanken bei (für)
благодарить кого (за что)
(ср. danken jmdm für)

sich beklagen bei (über)
жаловаться кому (на что)
(ср. невозвр. beklagen - жалеть, сожалеть)
(ср. klagen jmdm über - жаловаться кому на что,
klagen um - оплакивать кого
klagen gegen - подавать в суд на кого)

sich beschweren bei (über)
жаловаться кому (на что)
(ср. невозвр. beschweren - утяжелять, отягощать)

sich entschuldigen bei (nach)
извиняться перед кем (за что)

sich erkundigen bei (nach)
осведомляться, узнавать, наводить справки где / у кого (о чем)

sich informieren bei (über)
получать информацию у кого / где (о чем)

С предлогом mit + Dat. (партнер)

handeln mit
торговать с кем
(ср. handeln - действовать
handeln um - договариваться, вести переговоры
handeln von - иметь темой (напр. о книге))

kämpfen mit (um, für, gegen)
бороться с кем (за что, против чего)

schimpfen mit (auf)
ругать(ся) с кем (на что, кого, о чем)

spielen mit
играть с чем

sprechen mit (über)
говорить с кем (о чем)

streiten mit (um)
спорить, ссориться с кем (из-за чего), также м.б. возвратным

telefonieren mit
разговаривать по телефону с кем
(ср. anrufen jmdn, anrufen bei)

sich vertragen mit
ладить с кем
(ср. невозврат. vertragen - терпеть, выносить)

sich beschäftigen mit
заниматься чем

sich unterhalen mit (über)
беседовать с кем (о чем)
развлекаться с чем

С предлогом mit + Dat. (начало/конец)

anfangen mit
начинать с чего
(также anfangen + Акк. - начинать что)

aufhören mit
прекращать что

beginnen mit
начинать(ся) с чего

warten mit
медлить с чем
(ср. warten auf - ждать чего)

zögern mit
медлить, колебаться с чем

rechnen mit
считаться с чем, учитывать что
(ср. rechnen auf - рассчитывать на что)

sich beeilen mit
торопиться с чем
(ср. eilen mit - торопиться с чем (невозвр.))

С предлогом nach + Dat.

fragen nach
спрашивать о чем

riechen nach
пахнуть чем

schmecken nach
иметь вкус чего

suchen nach
искать что/кого
также suchen + Akk.

sich erkundigen nach (bei)
осведомляться о чем (у кого)

С предлогом unter + Dat. (плохое состояние)

leiden unter
страдать от чего (временно)
(ср. leiden аn - страдать от чего (длительно))

С предлогом von + Dat. (тема)

berichten von
сообщать докладывать о чем

handeln von
иметь темой, (речь) идет о (Buch handelt von, es handelt von)

sprechen von (mit)
говорить о чем (с кем)
также sprechen über

träumen von
мечтать о чем

überzeugen jmdn von
убеждать кого в чем

abhängen von
зависеть от чего

С предлогом vor + Dat. (опасность)

erschrecken vor
испугаться чего

fliehen vor
убегать от кого
(ср. fliehen + Акк. - избегать кого)

warnen vor
предостерегать, предупреждать о чем

sich fürchten vor
бояться чего
(ср. невозвр. fürchten + Акк.
fürchten für - опасаться за что)

С предлогом zu + Dat. (цель)

auffordern (jmdn) zu
приглашать, призывать к чему

einladen zu
приглашать куда / к кому / на что

erziehen (jmdn) zu
воспитывать (в ком) что

gehören zu
принадлежать чему, входить в состав

gratulieren zu
поздравлять с чем

passen zu
подходить кому (также без zu)

wählen zu
избирать на (должность) / в

werden zu
превращаться, становиться

sich eignen zu
годиться для чего (также für)

sich entschlißen zu
решаться на что
(ср. sich entscheiden für - решаться на что)

С предлогом auf + Akk.

договориться на что, соглашаться с чем

achten auf
обращать внимание на

ankommen auf
зависеть от, определяться чем

antworten auf
отвечать на

aufpassen auf
присматривать, наблюдать

rechnen auf
рассчитывать на
(ср. rechnen mit - считаться с чем)

schimpfen auf
ругаться на что, ругать что

hoffen auf
надеяться на что

verzichten auf
отказываться от чего

warten auf
ждать чего / кого
(ср. warten mit - медлить с чем)

sich freuen auf
радоваться чему (ожидаемому)
(ср. sich freuen über - радоваться чему (уже свершившемуся))

sich vorbereiten auf
готовиться к чему

sich verlassen auf
полагаться на кого / что

sich einigen auf

договориться о чем

С предлогом für + Akk.

danken (jmdm) für
благодарить (кого) за что
(ср. sich bedanken bei (für) - благодарить кого (за что))

sorgen für
заботиться, хлопотать о чем
(ср. sich sorgen um - заботиться, беспокоиться)

sich bedanken für (bei)
благодарить за что (кого)

sich eignen für
годиться для чего (также zu)

sich entscheiden für
решиться на
(ср. sich entschlißen zu - решаться на что)

sich entschuldigen für (bei)
извиняться за что (перед кем)

С предлогом gegen + Akk.

kämpfen gegen
бороться против чего

verstoßen gegen
погрешить против чего, нарушить что

sich entscheiden gegen
решить против чего

С предлогом über + Akk. (о прошлом)

berichten über
сообщать, докладывать о чем (также von)

lachen über
смеяться над чем
(ср. lachen vor - смеяться от чего)

nachdenken über
размышлять о чем

sprechen über (mit)
говорить о чем (с кем)

verfügen über
располагать, распоряжаться чем

sich ärgern über
сердиться на что

sich aufregen über
волноваться из-за чего

sich beklagen über (bei)
жаловаться на что (кому)
(ср. klagen jmdm über - жаловаться кому на что)

sich beschweren über (bei)
жаловаться на что (кому)

sich freuen über
радоваться чему (уже свершившемуся)
(ср. sich freuen auf - радоваться чему (ожидаемому))

sich wundern über
удивляться чему

С предлогом um + Akk. (объект)

bitten um
просить о чем

gehen um
речь идет (es geht um)

wetten um
держать пари

sich bemühen um
заботиться, хлопотать о ком / о чем

sich bewerben um
добиваться чего, подавать заявление на что

sich kümmern um
заботиться о ком/ о чем

sich sorgen um
заботиться, беспокоиться о чем / ком
(ср. sorgen für - заботиться о чем, хлопотать о чем)

С предлогом an + Akk.

denken an
думать, вспоминать, помнить, не забыть, позаботиться о ком / о чем
(ср. denken von - думать (хорошо / плохо), иметь мнение о ком / о чем)

glauben an
верить в кого / во что
(ср. glauben jmdm - верить кому)

schicken an
посылать куда

sich anpassen an
приспосабливаться к чему
также sich anpassen + D

sich einnern an
помнить, вспоминать о чем

sich gewöhnen an
привыкать к чему
невозвр. gewöhnen an - приучать

С предлогом an + Dat.

ändern an
переделать во что, изменить на что

arbeiten an
работать над чем

leiden an
страдать от чего (длительно)
(ср. leiden unter - страдать от чего (временно)

sterben an
умереть от чего

teilnehmen an
принимать участие, участвовать в чем

zweifeln an
сомневаться в чем

liegen an
объясняться чем, зависеть от чего

Перевод

1. Я, к сожалению, не могу прийти, потому что я должна следить за моим маленьким братом. Он болен, а мои родители в театре.
2. Вчера мой друг уехал на пять недель.
Ты уже с ним созванивалась?
3. На следующих выходных я поищу в интернете выгодное семейное путешествие.
4. Я болен и не приду сегодня. Пожалуйста откройте почту, позвоните мне и доложите.
5. Помогите, пожалуйста, даме, ведь чемодан очень тяжелый!
6. Я вспоминаю каждый день время (проведенное) у моих родителей
7. Мы долго ждали гостей. Сейчас они наконец прибыли.
8. Вилли встретил одну даму в парке
9. Я охотно слушаю свою дочь во время игры на фортепиано.
10. Не медлите со своим решением!
11. Дети охотно смеются над веселыми историями.
12. Я едва могу еще стоять, потому что ботинки жмут мне
13. Наш клиент из Италии только что позвонил мне. Он очень благодарил и тебя.
14. Я не могу все-таки на любой вопрос ответить!
15. Иди (сюда) пожалуйста, мы хотим начать есть!
16. Мы не принимали участие в экскурсии
17. Не могли бы вы, пожалуйста, немного приглядеть за моим племянником?
18. Петер часто возражает своим родителям
19. Г-жа Зоммер доложила о конференции в Берлине.
20. Я как раз отослал письмо в уни.
21. Он страдает от редкой болезни.
22. Мы жалуемся (klagen) всегда на плохое железнодорожное сообщение
23. Я сердечно поздравляю тебя с твоим днем рождения!
24. Могу я Вам помешать - речь идет о важном деле.
25. Я сейчас же заканчиваю с этой работой, потому что я очень устал.

[Подсказка]
1. Ich / können / leider / nicht / kommen, / weil / ich / () / mein / klein / Bruder / aufpassen / müssen. / Er / sein / krank / und / mein / Eltern / sein / () / Theater.
2. Gestern / wegfahren / mein / Freund / () / fünf / Woche.
- Telefonieren / du / schon / () / er?
3. Nächste / Wochenende / suchen / ich / () / Internet / () / günstig / Familienreise.
4. Ich / sein / krank / und kommen / heute / nicht. / Bitte / öffnen / Sie / artik. / Post, / anrufen / Sie / ich / und / berichten / Sie.
5. Helfen / Sie / bitte / Artik. / Dame, / denn / Artik. / Koffer / sein / sehr / schwer!
6. Ich / denken / noch / jeder / Tag / () / Artik. / Zeit / () / mein / Eltern.
7. Wir / warten / lange / () / Artik. / Gast. / Jetzt / eintreffen / sie / endlich.
8. Willi / begegnen / Artik. / Dame / () / Park.
9. Ich / zuhören / mein / Tochter / () / Klavierspielen / gern.
10. Zögern / Sie / nicht / () / Ihr / Entscheidung!
11. Artik. / Kind / lachen / gerne / () / lustig / Geschichte.
12. Ich / können / kaum / noch / stehen, / weil / Artik. / Schuh / drücken / ich.
13. Unser / Kunde / () / Italien / anrufen / ich / gerade./ Er / danken / du / auch sehr.
14. Ich / können / doch / nicht / () / jeder / Frage / antworten!
15. Kommen / bitte, / wir / wollen / () / Artik. / Essen / anfangen!
16. Wir / teilnehmen / () / Artik. / Ausflug / nicht.
17. Können / Sie / bitte / kurz / () / mein / Neffe / aufpassen?
18. Peter / widersprechen / sein / Eltern / oft.
19. Frau Sommer / berichten / () / Artik. / Konferenz / () / Berlin.
20. Ich / schicken / gerade / Artik. / Brief / () / Artik. / Uni.
21. Er / leiden / () / Artik. / selten / Krankheit.
22. Wir / klagen / immer / () / Artik. / schlecht / Zugverbindung.
23. Ich / gratulieren / du / herzlich / () / dein / Geburtstag!
24. Dürfen / ich / Sie / stören / - es / gehen / () / Artik. / wichtig / Sache.
25. Ich / aufhören / jetzt / () / dieser / Arbeit / , weil / ich / so / müde / sein.


[Ответ]
1. Ich kann leider nicht kommen, weil ich auf meinen kleinen Bruder aufpassen muss. Er ist krank und meine Eltern sind im Theater.
2. Gestern ist mein Freund für fünf Wochen weggefahren.
Hast du schon mit ihm telefoniert?
3. Nächstes Wochenende suche ich im Internet nach günstigen Familienreise
4. Ich bin krank und komme heute nicht. Bitte öffnen Sie die Post, rufen Sie mich an und berichten Sie.
5. Helfen Sie bitte der Dame, denn der Koffer ist sehr schwer!
6. Ich denke noch jeden Tag an die Zeit bei meinen Eltern.
7. Wir haben lange auf die Gäste gewartet. Jetzt ist sie endlich eingetroffen.
8. Wille begegnet einer Dame im Park.
9. Ich höre meiner Tochter beim Klavierspielen gern zu.
10. Zögern Sie nicht mit Ihrer Entscheidung!
11. Die Kinder lachen gerne über lustige Geschichten.
12. Ich kann kaum noch stehen, weil die Schuhe drücken mich.
13. Unser Kunde aus Italien hat mich gerade angerufen. Er dankt dir auch sehr.
14. Ich kann doch nicht auf jede Frage antworten!
15. Komm bitte, wir wollen mit dem Essen anfangen!
16. Wir haben an dem Ausflug nicht teilgenommen.
17. Können Sie bitte kurz auf meinen Neffen aufpassen?
18. Peter widerspricht seinen Eltern oft.
19. Frau Sommer hat über die Konferenz in Berlin berichtet.
20. Ich habe gerade einen Brief an die Uni geschickt.
21. Er leidet an einer seltenen Krankheit.
22. Wir klagen immer über die schlechte Zugverbindung.
23. Ich gratuliere dir herzlich zu deinem Geburtstag!
24. Darf ich Sie stören - es geht um eine wichtige Sache.
25. Ich höre jetzt mit dieser Arbeit auf, weil ich so müde bin.

немецкая грамматика, немецкий язык

Previous post Next post
Up