Еще о трудностях английского

Nov 04, 2021 13:43

Каждый год в ноябре по радио, ТВ, в сети, кто-нибудь да расскажет, что неправильно говорить Daylight Savings, а правильно Daylight Saving Time. Но кто их будет слушать?

Каждый год получаю примерно такую напоминалку от наших милых кадровичек, как на подбор носительниц языка, рожденных в этой стране:


Read more... )

работа, английский

Leave a comment

Comments 3

brmail November 4 2021, 18:31:02 UTC
Ну предупреждают и слава богу. Куда хуже если забыл переставить будильник на тупых часах, которые сами время не переводят. Я себе дома в качестве будильника поставил нексус-планшетку.
Единственные часы которые заставляют себя переводить руками это в микроволновке. Остальные уже как то сами справляются

Reply

excubitus November 4 2021, 18:41:01 UTC
У меня несколько настенных и настольных стрелочных, про которые я иногда думаю, что хорошо бы у них заменить механизмы на радиоуправляемые, но времени займет больше, чем потратится на все переводы туда-обратно за все время службы. И в микроволновке с плитой еще, но там без вариантов. Будильник в телефоне, слава богу, все умеет сам.

Reply

brmail November 4 2021, 18:49:52 UTC
У меня год назад полетела 10+летняя микроволновка. Не удалось за разумные деньги подобрать вариант, у которого есть самонастраиваемые часы и одновременно функция отключения звука. А переплачивать в пять раз за "умную" дуру у которой умность только в том что к ней можно подключить смартфон мне как то неохота.

Reply


Leave a comment

Up