Очень красиво! А маршруты такого типа не размечены? Вы идете по карте, описанию или треку в навигаторе? И хотелось бы посмотреть на фотографию собаки, конечно:)
Спасибо! Наверное, есть фотоотчёты и описания. Мы ходим по старинке, что для Вас должно быть несколько странно)
Чок-Сары-Кая, к счастью, глухое место. Тропа не набитая. Да сама оленья лёжка о чём говорит! И, как я упомянула, там совершенно безлюдно. Это для нас особенно ценно. Кстати, вот недавний мой фоторепортаж, тоже в урочище Арпат: http://evrica-taurica.livejournal.com/109336.html
Там и собака со мной на вершине) А вот для Вас специально:
Света, это просто изумительно! Все фотографии, без исключения. Боже мой, какая красота, нет никаких слов. И деревья, действительно, словно покрытые хрусталем. Но помимо красоты, какие же вы молодцы, это же совсем нелегкий поход. Меня всякий раз очаровывают крымские названия. Ты привела один перевод, это с татарского? с турецкого?
Да, я помню этот пост. Потрясающе красивый, и история войны, и записки путешественников. Кстати, в иврите есть слово, похожее по звучанию: "арпад", означает" вампир".
Comments 42
Reply
Reply
Reply
Спасибо за визит!
Reply
И хотелось бы посмотреть на фотографию собаки, конечно:)
Reply
Наверное, есть фотоотчёты и описания.
Мы ходим по старинке, что для Вас должно быть несколько странно)
Чок-Сары-Кая, к счастью, глухое место.
Тропа не набитая.
Да сама оленья лёжка о чём говорит!
И, как я упомянула, там совершенно безлюдно.
Это для нас особенно ценно.
Кстати, вот недавний мой фоторепортаж, тоже в урочище Арпат:
http://evrica-taurica.livejournal.com/109336.html
Там и собака со мной на вершине)
А вот для Вас специально:
( ... )
Reply
Reply
Насчет двух "А": а у меня только эротическая ассоциация на два эти пика:))))
Reply
Состояние было - всевозрастающая эйфория.
Эротическая ассоциация на островерхие скалы - шутка популярная.
Я думала, может, кто ещё разглядит эти два А
Reply
Reply
Но есть ракурсы, где островерхих гор три
(ещё Лапата),
а чаще всего бросается в глаза асимметрия:
http://www.photosight.ru/photos/3927226/?from=set%2F3030%2F%3Fpager%3D4
поэтому сравнение хромает)
Reply
Меня всякий раз очаровывают крымские названия. Ты привела один перевод, это с татарского? с турецкого?
Reply
Перевод с татарского.
Но название типовое, неоригинальное.
Вот "Арпат" - слово греческое.
Ты сюда заглядывала?
http://evrica-taurica.livejournal.com/109336.html
Прогулка была нетрудной.
Хочется ещё, но у нас дождит...
Сижу дома
Reply
Кстати, в иврите есть слово, похожее по звучанию: "арпад", означает" вампир".
Reply
В мою коллекцию переводов топонима.
Козырну при случае знанием иврита)
Другие переводы - филин, ячмень, захват, телега.
Reply
Leave a comment