очень хорошо сказано. мне кажется, тут еще интересна метонимия: когда говорят: "ты меня не понимаешь", имеется, скорее всего, в виду: "ты не понимаешь смысла, который я вкладываю в свои слова и действия, и значения, которое я им придаю; как бы обесцениваешь мою "смысловую продукцию". а перенос с части (слов и действий) на целое (себя) говорит, получается, о том, что непонимание ощущается как отвержение в целом (по идее, возможен подход, при котором необязательно, чтобы понимали, достаточно, чтобы относились хорошо), а понимание - как принятие (и приятие, которое сродни приязни). интересно, почему. может быть, из-за восприятия себя как существа в первую очередь "смыслового". любопытно, как с этим у людей из разных племен и вне авраамических культур, есть ли у них представление о важности понимания одного человека другим и всеобъемлющая потребность "истолковывать".
Да, пожалуй, когда мы хотим понимания, мы прежде всего просим о приятии. Нам хочется, чтобы нас приняли такими, какие мы есть. Как принимает нас Христос. И простили им их прегрешения, вольные и невольные. И очень-очень любопытно, как так у других племен...
Comments 2
мне кажется, тут еще интересна метонимия: когда говорят: "ты меня не понимаешь", имеется, скорее всего, в виду: "ты не понимаешь смысла, который я вкладываю в свои слова и действия, и значения, которое я им придаю; как бы обесцениваешь мою "смысловую продукцию".
а перенос с части (слов и действий) на целое (себя) говорит, получается, о том, что непонимание ощущается как отвержение в целом (по идее, возможен подход, при котором необязательно, чтобы понимали, достаточно, чтобы относились хорошо), а понимание - как принятие (и приятие, которое сродни приязни). интересно, почему. может быть, из-за восприятия себя как существа в первую очередь "смыслового". любопытно, как с этим у людей из разных племен и вне авраамических культур, есть ли у них представление о важности понимания одного человека другим и всеобъемлющая потребность "истолковывать".
Reply
Reply
Leave a comment