Быков это тот, который Зильбертруд. Как с евреиского это переводится́, любопытно? Имя еврейского бога ИеГова, ЙаХава это х.й + 3,14зда, чистое неприличие. ТАЛМУД буквально "Твердое Азъ Людей, Мыслящих УД". Такое же неприличие.
Удивил меня Дм.Быков своей нелюбознательностью.:) Откуда, как не "от ветра головы своея", он взял первый вариант строительства башни?:) В Книге Бытия (Ветхий Завет) в начале 11 главы ясно сказано: "...И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли." Кстати, наименования "Вавилонская Башня" и "Вавилонское столпотворение" не упоминаются в Библии, в описании известных событий мы встречаем только "город и башня". Этот город позднее получил название "Бабель" (Вавилон) от еврейского слова бала (перемешивать, путать) и, разумеется, после того, как разгневанный известными намерениями строителей Бог, разрушил строящуюся башню и смешал языки собравшегося народа, чтобы они не понимали друг друга.
А игра слов у Быкова в этом контексте - "...решили жить просто так, без башни." - хороша.:)))
Ну как же не исказил историю?))) Придумал еще одно (1-е) строительство башни с ложными намерениями, а потом и вовсе решил оставить их (строителей) "уставшими и заскучавшими и... решившими жить без башни".., хотя им было вовсе не до скуки, их охватил ужас и смятение вследствие гнева Божия с последовавшими известными событиями.)
Для меня Дм.Быков не значимая фигура на окололитературном поле, но, всё же, я держала его за человека острого и оригинального ума, неплохо образованного (или достаточно грамотного:))), потому и написала, что удивил он меня.) Видно, разленился он - выбрал кратчайший путь для обыгрывания популярного в народе "красного словца", да и публику свою, похоже, держит за полных невежд, но это, прежде всего, не делает чести ему самому.)))
Comments 10
Как с евреиского это переводится́, любопытно?
Имя еврейского бога ИеГова, ЙаХава это х.й + 3,14зда, чистое неприличие.
ТАЛМУД буквально "Твердое Азъ Людей, Мыслящих УД". Такое же неприличие.
Зильбертруд, наверное, тоже с ударением на УД.
Reply
Незадумывался над подобным.
Reply
В Книге Бытия (Ветхий Завет) в начале 11 главы ясно сказано: "...И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли."
Кстати, наименования "Вавилонская Башня" и "Вавилонское столпотворение" не упоминаются в Библии, в описании известных событий мы встречаем только "город и башня". Этот город позднее получил название "Бабель" (Вавилон) от еврейского слова бала (перемешивать, путать) и, разумеется, после того, как разгневанный известными намерениями строителей Бог, разрушил строящуюся башню и смешал языки собравшегося народа, чтобы они не понимали друг друга.
А игра слов у Быкова в этом контексте - "...решили жить просто так, без башни." - хороша.:)))
Спасибо.)
Reply
Быков не искажал писания Книги Бытия, лишь использовал схожие образы для своей метафоры.
Спасибо вам!)))
Reply
Для меня Дм.Быков не значимая фигура на окололитературном поле, но, всё же, я держала его за человека острого и оригинального ума, неплохо образованного (или достаточно грамотного:))), потому и написала, что удивил он меня.) Видно, разленился он - выбрал кратчайший путь для обыгрывания популярного в народе "красного словца", да и публику свою, похоже, держит за полных невежд, но это, прежде всего, не делает чести ему самому.)))
Спасибо вам!) Хорошего дня и настроения!)
Reply
Что то я устал спорить и не вижу сил вас переубеждать.
Непринципиально.
Тем более я про Фому, а вы про Ерему.
Спасибо за пожелания!!!
Солнечных выходных!)))
Reply
Leave a comment