Черствый.Хворост1.сушняк (хрупкий);2.прутняк (гибкий).Л.quercusдуб.ХрящХряснуть/-горсн-.Хорош/Горазд

Aug 25, 2013 16:56


Короста. Заскорузлый; Карюзлый и корюзлый. Бечева. “Прибрежный хрящ, чаля” (?). Урал., Миртов, 1930.

1. Круща́тый и крусча́тый, ая, ое. Фольк. Крупный, тяжелый, большой. Да не крущатая жемчужинка скатилася, Да Чурилова

головушка свалилася. Онеж., Гильфердинг.

Даль: h_ttp://www.slova.ru/alphabet.html (См. также хрустать и т.п.).

Хворост м. сушняк, сушник, сушь, отболевшие от дерева, усохшие сучья, ветви, хруст, дрязг (от хворать, сохнуть, или от хрустеть, хруст? чешск. chrast, польск. chrost). У нас в лес пускают только по хворост, без топора. Хоть хворостом кишку напхай, абы не ворчала, зап. Топим хворостом, хворостьем ср. собират. Бабье ремесло хворостом поросло (намычка пряжи).

|| Хворост, прутняк, мелкий сырой лес, и на корню, кустарник, особенно шелюга, тальник, ракитник. Нарубить хворосту на плетень. Обручный хворост, лещинник, дубнячок.

|| Хворост, сиб. хворосты мн. пряженое в масле печенье, сушь или сочень; сдобное тесто в полосках, рассохой, или просто блином, лепешкой, почему и подается более на масленице. В перм. хворост, большая круглая лепешка, которая кладется на каждый прибор вместо тарелки.

Хворостень м. твер. то же, тонкая и хрупкая пряженая лепешка. Не тем хворостом (кланяются молодые), что плетни плетут, а тем хворостом, что в печи пекут (дружка).

Хворостные сочни. Хворостные заросли.


Хворостовый, хворостяной плетень, - хата. - мазанка.

Хворостина, хворостинка, хворостиночка, долгий прут. На скотинку по хворостинке. Хворостинное удилище. Хворостиной обуха не надсадишь.

Хворостинник, хворостняк, хворостник собират. хворост на корню, мелкий лес, кустарник.

Хворостить дорогу, гатить хворостом. || - кого, сечь или хлестать прутом. || Пск. хламостить, сплетничать.

Хвороститься, страдат. Хворощенье, действие по глаг.

Хворостила м. драчун.

Черствый сухой, засохший, жесткий, заскорузлый, корявый. Черствый хлеб, лежалый, немягкий, несвежий. Черствая кожа, подошва. Земля черства от засухи. Мягко съел, да черство в живот дошло.

|| *Грубый и бесчувственный, жестокосердый. Черствый человек, черствое сердце.

Черствость, свойство по прилаг.

Черствоват хлеб, на беззубого, черственек, черствым-черствехонек, черствым-черствешенек.

Общее бедствие черствит сердца, делает людей безучастными.

Черстветь, высыхая, становиться черствым.

Черственье, постепенное состояние по глаг. Хлеб зачерствел, он дочерствел донельзя. Люди очерствели (почерствели). Жерства, хрящ (песок), не черства ли?

Черствина ж. что зачерствело. Ни черствинки нет, ни корочки.

Русск. диал. хря́стнуть “становиться густым, менее жидким, густеть” (Соликамский словарь 671), …, хряснуть “густеть, разбухать” (волог.), …, хря́снуть “разбухать, густеть, сгущаться” (Даль…)

Захряснуть застыть, затвердеть, загуснуть;

|| зарасти, заглохнуть, порости сорными травами; || засориться, залечь, стать непроходимым; || засесть, завязнуть, застре(я)ть.

Захрять, залядеть, задернеть; || ниж. смол. захворать, захилеть, захиреть, заскорбнуть.

Захрястеть, захрустеть, затрещать. Хрящ захрястел на зубах. Изба захрястывает от мороза.

Захряслый, затверделый, заросший, засорившийся в проходах; || застревший.

Захряслость ж. состояние захряслого; завал, опухоль в теле, затвердение.

Захрястка ж. остолбуха, тумак, туз, удар по шее, по голове.

Захрястье ср. твер. захрящица, захрящевица, крестец, поясница.

Захрять захлять пск. твер. заковылять, пойти ковыляя, пошатываясь, прихрамывая.

Из хрястать || Хряснуть (хрящ?), разбухать или густеть, сгущаться, переходить из жидкого в твердое состоянье. Сухая мука в растворе хряснет. Алебастр в растворе скоро хряснет. Как штукатурка захряснет, так и перетирают ее. Болото хряснет помаленьку, зарастая и высыхая. Было болото, да захрясло, теперь ходить можно. Без хлеба плохо хрястается. Шел он по льду, да и хрястнулся со всех ног, шлепнулся, растянулся, упал.

Даль, см. в прясть:   Велико прясло, да об угол хрястать.

СРНГ: Заго́рснуть, нет, сов., неперех. Зачерстветь, затвердеть (о хлебе). Моск., 1968.

2. Сов. Размягчить, подогревая (о хлебе). Хлеб загорснет, я как распарю его, он свежий станет. Галич. Костром., 1975.

31-07-2012 “Хворост *xvors(t)ъ и лат. quercus “дуб”. Хрястать, груздь. Дубить”. H_ttp://etymology-ru.livejournal.com/424504.html?mode=reply#add_comment

10-04-2012 Вт. “Густой и жидкий. Густь “лить(ся)”, гуду. Насыпать супу.” H_ttp://etymology-ru.livejournal.com/401192.html

17-08-2012 Птн 16:59 “Хороший & гораздый; корыстный/*gorаz(d)ъ(jь) & *хoros(t)ь (?); *koris(t)ь. Краса & гроза.”

http://etymology-ru.livejournal.com/431917.html?view=3935021#t3935533

5. Жега́ть. Жечь, обжигать (о крапиве и т п.). Жегуха така расте, горас жегает. Прейл. Латв. ССР. Стрекава жегае́, не ходи туды в канаву. Йыгев., Тарт. Эст. ССР, 1963.

08-08-2012, Ср. “ Дресва, грес(т)ва и т.п.~ англ. great ~лит. grū́sti ”грустить/груздить”.”

H_ttp://etymology-ru.livejournal.com/428222.html?mode=reply#add_comment

Су́гверсть, ж. Почва с примесью крупного песка; суглинок. Сугверсть хороша почва, в сугверсти много гверсты, потому так и почва называется сугверсть. У деревни-то, рядом нет сугверсти, тут все глина больше. Новг., 1995.

Vasmer: Черствый чёрств, черства́, чёрство, диал. чвёрстый, укр. черстви́й "черствый, сильный, свежий", др.-русск. чьрствъ "твердый; сухой, черствый; безупречный; ясный; значительный", болг. чевръ́ст, чвръст "жесткий, крепкий, ловкий, бодрый", сербохорв. чвр̑ст, чвр́ста "крепкий, жесткий, полный, мясистый", словен. čŕstǝv, čvrst "крепкий, ядреный, бодрый, свежий", чеш., слвц. čerstvý "свежий, бодрый", польск. czerstwy "свежий, бодрый, крепкий, черствый" (из *czarstwy, вероятно, под влиянием czerstwieć; см. Лось, Gr. polska I, 67), в.-луж. čerstwy "бодрый". Праслав. *čьrstvъ неоднократно сравнивали с др.-инд. kr̥tsnás "полный, окончательный" и лат. crassus "толстый, грубый" (Бругман, Totalität 55 и сл.; Фик I, 25; Бернекер I, 171; Вальде - Гофм. I, 285 и сл.; Майрхофер 259). Это сближение весьма недостоверно ввиду того факта, что лат. crassus расценивается как экспрессивное образование (Мейе - Эрну 263 и сл.), связь которого с лат. crātis "плетение", гот. haúrds "дверь" и т. д. весьма сомнительна, вопреки Бернекеру (там же). Более удачно сравнение с гот. hardus "жесткий, твердый", греч. κρατύς "сильный", κρατερός "более сильный", κράτος "сила" (И. Шмидт, Vok. 2, 33; Цупица, GG. 109; Уленбек, Aind. Wb. 40; Брюкнер 76; Миккола, Ursl. Gr. 3, 27). Другие сравнивают čьrstvъ с др.-исл. herstr "резкий", лит. ker̃štas "гнев" (И. Шмидт, Vok. 2, 501; Бецценбергер, KZ 22, 479). Неясно.

ЭССЯ 4 *čьrstvěti: … черстве́ть … Гл. состояния на -ěti-, производный от прилаг. *čьrstvъ (см.).

*čьrstviti: … черстви́ть … Каузативный гл. на -iti-, производный от прилаг. *čьrstvъ (см.).

ЭССЯ 4, с. 159 *čьrstvъ(jь): болг. чевръ́ст, прилаг. “крепкий, здоровый, сильный”,’ быстрый, ловкий, проворный” (БТР; Геров: цврь́стый “твердый”), диал. чевръ́с, -ста, прилаг. “быстрый, усердный” (Д.Евстатиева. С. Тръстеник, Плевенско.- БД VI, 238), чевръ́с “проворный, живой” (Горов. Страндж. - БД I, 156), чъвръ́ст “быстрый, умелый” (Колев БД III, 314), цръс “крепкий” (Г. Горов, там же, 155), макед. церст “твердый, крепкий”, “жесткий, черствый (о хлебе)”(И-С), сербохорв. чвр̑ст “полный, мясистый” (Вук; RJA: XVI в.), диал. цвр̑с то же (Ел. II), словен. с̌vȓst, с̌vŕsta прилаг. “крепкий, ядреный”, “свежий”, “сильный”, “бодрый” (Plet. I, 119), с̌ŕstev, - stva, прилаг. то же (Plet. I, 114), сюда же производное с̌ŕsten, - tna, прилаг. (там же), ст.-чеш. č(e)rstvý, прилаг. “cильный, здоровый”, “свежий”, “бoдрый” (Ст.-чеш., Прага), чеш. čerstvý , прилаг. “быстрый, проворный”, “свежий”, диал. čerstvý “быстрый“ (Кubín. Čech. klad. 170), слвц. čerstvý, прилаг. “cвежий”, “бодрый” (SSJ I, 200), также čŕstvy (SSJ I, 223), в.-луж. čerstwy “свежий; бодрый, здоровый” (Рfuhl 75), польск. czerstwy “черствый (о хлебе)”, “здоровый, полный сил, ядреный, крепкий” (Dorosz. I, 1130), др.-русск., русск.-цслав. чьрствыи, чрьствыи, черствыи, черьствыи “твердый, крепкий” (Дан. иг.), “литой, твердый (о металле)” (Сб. Волог. XV в., Ак. н.), “твердый, не жидкий” (Апост. XIV в. Евр. V, 12 и др.), “черствый, сухой” (Мин. янв. Финл. XIII в.), “безупречный” (Меф. Пат. В.) “ясный’ (Пчел. XV в.), “искренний” (Златостр.XII в. и др.), “важный, значительный” (Гр. Наз. XI в.) (Срезневский III, 1567-1568), русск. чёрствый “засохший, заскорузлый”, диал. черство́й “смелый, ловкий” (Куликовский 132), укр. черстви́й, -а́, -е́ “черствый” (Гринченко IV, 459), также чарстви́й (Гринченко IV, 445), блр. чэ́рствы “черствый”.

В ю.-слав. почти повсеместно праслав. *čьrstvъ подверглось метатезе (в словен. представлена также первонач. форма с̌ŕstev, - stva, см. выше).

Previous post Next post
Up