Ещё об
Иисусе Христе Евангелие от жены
В VIII веке христиане верили, что Иисус был женат; ученые определили датировку неизвестного апокрифа, другие эксперты продолжают считать документ подделкой / Ученые подтвердили подлинность «Евангелие от жены Иисуса»
Ученые из Гарвардского университета подтвердили подлинность древнего документа, в котором упоминается жена Иисуса Христа.
©Ещё о
Как звали жену Творца? Карен Кинг c фрагментом папируса «Евангелие от жены Иисуса»
Результаты двухлетних исследований
опубликованы в журнале Harvard Theological Review.
В 2012 году профессор Гарварда Карен Кинг представила фрагмент папируса с текстом на коптском языке - предположительно, часть ранее неизвестного апокрифа. Среди обрывков текста есть фразы: «И сказал им Иисус: "Моя жена…", и "…она может быть моей ученицей", поэтому исследователи дали ему прозвище «Евангелие от жены Иисуса». Ватикан и многие религиоведы тут же объявили документ современной подделкой.
Официальная публикация в связи с находкой Кинг задержалась на два года. За это время несколько лабораторий провели экспертизу документа. Первый радиоуглеродный анализ папируса в Университете Аризоны указал на период между 400 и 200 годами до Рождества Христова - исследователи решили, что тест не удался из-за недостаточных размеров образца. Второй анализ, уже в Гарварде, датировал материал 659-869 годами нашей эры.
Время нанесения чернил проверить оказалось сложнее: их радиоуглеродный анализ пока не возможен без разрушения документа. Вместо этого исследователи изучили их химический состав при помощи Рамановской спектроскопии. Они пришли к выводу, что чернила больше похожи на использовавшиеся при написании известной копии Евангелия от Иоанна того же периода, чем на современные.
По мнению Кинг, которое
приводит Boston Globe, новые данные ставят точку в вопросе аутентичности документа и позволяют наконец начать дискуссию о роли женщины в христианстве. Папирус VIII века вовсе не доказывает, что Иисус Христос как историческая фигура был женат. Зато в случае подлинности он указывает, что уже в тот период христиане вели споры о вопросах пола и брака в богослужении.
«Евангелие от жены Иисуса» / Фото: Karen L. King
«Надеюсь, мы можем уже перейти от темы подделки к вопросам о значении этого фрагмента для истории христианства, например, почему наличие или отсутствие у Иисуса жены вообще имеет значение?» - пояснила она.
Другие эксперты отмечают, что без точного датирования чернил подлинность документа остается под вопросом. Теоретически можно было изготовить правильные чернила, найти подходящий по возрасту чистый кусок папируса и создать этот текст в наши дни.
Некоторые скептики считают текст «Евангелия от жены Иисуса» компиляцией из неканонического «Евангелия от Фомы» - они даже усмотрели опечатку, присутствующую только в электронной версии последнего. Египтолог Лео Депуидт, выступивший оппонентом к публикации в Harvard Theological Review, также указывает на множество грамматических ошибок в тексте, которые «не допустил бы человек, чей родной язык - коптский». По его мнению, такую подделку мог изготовить и студент.
«Евангелие от жены Иисуса» представляет собой вырванный из некоего древнего текста кусок пергамента шириной в восемь и высотой в четыре сантиметра, исписанный с обеих сторон на саидском диалекте коптского языка. Из-за повреждений все строки оборваны и предложения не окончены.
Кинг изначально предполагала, что это перевод IV века с греческого оригинала II века, но радиоуглеродный анализ «омолодил» документ примерно на 400 лет. По словам ученого, папирус попал к ней в 2011 году от коллекционера, пожелавшего остаться неизвестным. Тот купил его и несколько других фрагментов у другого коллекционера в 1997 году. Последний якобы вывез артефакт из Восточной Германии в 1960-х.
Артем Асташенков
«Русская планета», 11 апреля 2014