When I am an old woman I shall wear purple

Jun 19, 2010 22:55

Недавно tatiana1840 напомнила мне об одном стишке, оригинал которого лежит тут , я его переводила еще в институте. Славный! И в целом отражает мое отношение к проблеме старения.

Jenny Joseph
WARNING

Когда старушкой стану, то надену я ярко-фиолетовое платье
И шляпу красную, что выглядит смешно и не идет по цвету и фасону.
Я будут тратить пенсию на бренди и летние тончайшие перчатки,
И босоножки из атласа, заявив, что нам на масло не хватило денег.
Я буду отдыхать на тротуаре, когда усталые откажут ноги,
И в магазинах подбирать до крошки предложенные даром бутерброды,
И нажимать звонки у каждой двери, и клюшкой пробегаться по забору,
И наверстаю старческим загулом разумную и трезвенную юность,
Под дождь я выйду в тапочках домашних,
В чужих садах я буду рвать букеты
И наконец-то научусь плеваться.

И можно без малейших угрызений толстеть, носить ужасные рубашки,
Съедать за раз хоть три кило сосисок,
Неделю жить на хлебе и соленьях
И прятать в ящики карандаши и ручки, подставки под пивные кружки, словом,
приятную пустую мелочевку.

А так - мы все обязаны иметь надежный теплый плащ для непогоды,
Мы платим за квартиру и за свет, себе не позволяем чертыхнуться
И детям лучший подаем пример,
Зовем друзей на ужин в воскресенье, встречаем утро чтением газет...

Но, может, стоит мне начать практиковаться?
Чтобы особо не шокировать знакомых,
Когда вдруг постарею и надену я ярко-фиолетовое платье.


Previous post Next post
Up