Знаете, что самое сложное в работе переводчика? Нет, все эти термины и специальные слова - полная ерунда. Слегка пошевелив мозгами можно подобрать более-менее сносное описание любому термину. Так, например, дежурная часть на английском превращается в простой security office, карантин - в intake area, ШИЗО именуется просто punishment area. Все
(
Read more... )
Comments 1
Reply
Leave a comment