Итак, сегодня мы знакомимся с третьим (по порядку, но не по значимости) ведущим Study Group про книгу Ионы -
Яковом Эйделькиндом.
Яков Эйделькинд - филолог, специалист по древнегреческому, латинскому и древнееврейскому языку, преподаватель древнееврейского и древнегреческого языков на кафедре истории и филологии Древнего Востока РГГУ, чему свидетельством его
страница на сайте университета, участник многих конференций по иудаике.
Вы можете знать Якова Эйделькинда по его переводу на русский язык славного
учебника древнееврейского языка Томаса Ламбдина (под редакцией М. Селезнева). Другие книги, в издании которых он участвовал,
перечислены на сайте Озона, где их можно приобрести.
Мы предлагаем вам прочесть две очень разные статьи Якова Эйделькинда онлайн:
«Будущее старое и будущее новое» в журнале
«Неприкосновенный запас», а также (на английском языке)
"Two notes on Song 4:12" в издании
Babel und Bibel 3 на Google Books (Яков сделал новый перевод Песни Песней, который готовится к публикации, а обсуждение его кратко описано
здесь).
Лично познакомиться с Яковом Эйделькиндом вы сможете на занятии Study Group по книге Ионы
в этот четверг в 8 часов вечера.