Потому что в славянских языках естественная тенденция к тому, чтобы все существительные склонялись. А искусственно навязываемые русскому языку нормы несклоняемости известной части заимствованных слов для него неестественны.
Ну, например, существительные на -у трудно причислить к какому-то типу склонения (кроме несклоняемых). Есть и не заимствованные - например, название романа Тургенева "Накануне" или пьесы Островского "Свои люди - сочтемся" - существительные (что несложно доказать), не заимствованные и не склоняются.
Проще не склонять, а переводить. "Убогие" (по-украински чётче - "вбогі")...
(Кстати, есть версия, что псевдо в честь этих веществ, которыми товарищ то ли баловался до, с позволения сказать, обращения, то ли уже выводился из наркозависимости...)
Comments 38
Reply
Reply
Reply
Reply
Нет, не стану лукавить: чистой воды поспешность.
Reply
Есть и не заимствованные - например, название романа Тургенева "Накануне" или пьесы Островского "Свои люди - сочтемся" - существительные (что несложно доказать), не заимствованные и не склоняются.
Reply
Reply
Reply
"говны, съезд
славной нашей партии" --
то есть в конечном счёте центральнорусская инновация типа "окны", из лит. языка ушедшая в просторечие с вот такой окраской.
"Бабченки"-то в русском, если склоняются, целиком в женский морфород перешли.
Reply
Reply
(Кстати, есть версия, что псевдо в честь этих веществ, которыми товарищ то ли баловался до, с позволения сказать, обращения, то ли уже выводился из наркозависимости...)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment