В первой части имя Борна записано ЛШТШФУМ Ащьф (что означает в английской раскладке KINIAEV Foma). Даже самому недалекому американцу ясно, что это белиберда, т. к. гласные от согласных они отличат даже в кириллице. Это сделано, чтобы привлечь внимание к фамилии
(
Read more... )
Comments 39
Але вся чудова теорія розбивається об одне слово.
І слово це - KYIV.
А не KIEV, не קיעוו, не کییف, не เคียฟ і не 基辅 (Цзі-Фу, на мінуточку).
Reply
норма KYIV недавняя и в мире ещё не прижилась. Уж точно её не было в 2004 году
Reply
Проблема в тому, що KIEV - це екзонім. Як і китайське Цзі-Фу. Як і тайське «кхіап».
Як польське «Niemcy» чи французське «Allemagne». Донесіть це слово до, скажімо, філіпінця.
Reply
Вообще имя города всегда было Кыев. Позднее киевляне называли город Киев, а жители области так и оставили Кыев.
Нынешняя же норма - совершенно недавняя, уже не говоря о том, что в мире её ещё толком не знают
Reply
Leave a comment