The Rape of the Lock

Oct 14, 2007 14:35

Уместен каждый, кажется, предмет:
Булавки, бусы, Библия, букет.

Дочитала The Scandal of the Season.


Read more... )

книги

Leave a comment

Comments 22

pereille October 14 2007, 11:12:57 UTC
А уж как мало оно говорит современному русскоязычному читателю :-). У меня один студент обозвал пресловутую поэму "Изнасилованием замкА" :-).

Reply

eregwen October 14 2007, 11:24:06 UTC
О, нет! :))

Ладно, мы разносчики русского языка, что с нас взять. Но англичане и американцы? Разве они Поупа в школе не "проходят"?..

Reply

pereille October 14 2007, 11:30:23 UTC
В школе, думаю, не особо, а в университетских курсах он занимает вполне себе почетное место, вплоть до отдельных спецкурсов, ему посвященных.
А отличная поэма, э? Я в своих подопечных ее усиленно вбиваю, в смысле, внушаю, сколь она классна.

Reply

eregwen October 14 2007, 11:38:46 UTC
Поэма дивно хороша!

...Or stain her Honour, or her new Brocade,
Forget her Pray'rs, or miss a Masquerade,
Or lose her Heart, or Necklace, at a Ball.

PS Так не хочется выходить из дому в такую погоду.. Но танцы ждут. :)

Reply


michletistka October 14 2007, 13:28:05 UTC
Как интересно! Я бы с удовольствием такой роман почитала. Кстати и Поупа, заодно. А есть русские переводы? Потому что помню какие-то отрывки. Но не всю поэму.

Reply

eregwen October 14 2007, 17:12:22 UTC
Роман очень милый.
В одном месте меня страшно разозлил герой, который не может жениться на любимой женщине, впадает в отчаяние, но потом размышляет: "Ну, хорошо, если я вынужден жениться на другой, так, может, пусть она останется хотя бы моей любовницей?" Гррррррр. :)

http://www.lib.ru/POEZIQ/POUP/pope_locon.txt

Reply

michletistka October 15 2007, 02:36:08 UTC
Спасибо за Поупа!
А герой, однако, весьма здравомыслящий! ;)

Reply


Глядя на портрет красавицы ex_ex_ex_va October 14 2007, 15:35:44 UTC
Такие локоны не грех похитить

Reply

Re: Глядя на портрет красавицы eregwen October 14 2007, 17:50:04 UTC
В романе постоянно подчёркивалось, что у Арабеллы волосы роскошные, даже чересчур.

Reply


masha_vermel October 14 2007, 19:52:20 UTC
m-m, sounds and looks interesting.
Do you recommend to read?

Reply

eregwen October 14 2007, 20:01:17 UTC
Yes. It's not brilliant but it's good.

Reply


falathil October 15 2007, 05:10:39 UTC
А дашь почитать?:)

Reply

eregwen October 15 2007, 06:37:26 UTC
"Все разговоры об артефактах, которые вёл Мальбет-Прорицатель, заканчивались одним: "Отдай его мне!" (с) "Тошнит от колец"

Дам. :)) Кстати, сразу вижно, что автор училась в Принстоне - встретила не так уж мало незнакомых слов. Хороших и разных.

Reply


Leave a comment

Up