scared out of my wits

Jun 30, 2009 13:28

спятить с ума от страха (как предложено p2nches) напугать до смерти
frighten/scare one out of one's wits
I am scared out of my wits

s, o, sc, w, ou, wi

Leave a comment

Comments 7

p2nches June 30 2009, 20:29:22 UTC
scared to death?

Reply

n0mad_sexhex June 30 2009, 21:38:26 UTC
bored (annoyed, worried, etc) outa my wits - скучно (херово, нервозно) до усрачки

Reply

p2nches June 30 2009, 21:54:18 UTC
Нет, я просто не понимаю, когда есть вариант "I'm scared to death"
зачем говорить "I'm scared out of my wits" - и переводить последнее
как "Испугаться до смерти". Да, это идиоматично, но переводить
предложенный здесь фразеологизм следует как "шарики зашли за ролики
от страха", "спятить с ума от страха" и т. д., потому что здесь
другой стилистический оттенок.

Reply

n0mad_sexhex June 30 2009, 22:08:08 UTC
это его эха, его детище, и его лексикон. Так он видит мир, и ничего не надо тут понимать. Смирись или заведи свою коммуну ))

Reply


Leave a comment

Up