Интересно, "кто первый начал" - в смысле сходства образа лисицы у китайцев, корейцев и японцев. Параллельно возникло или от одной культуры в другую эманациями надуло?
Китайцы первыми начали. По отношению к корейцам - точно. Японцы тоже у них этот образ позаимствовали. Но, как я понимаю, в синтоизме лиса безотносительно китайских оборотней была животным, посвящённым Инари. Возможно, там смешение традиций произошло. А у корейцев, если глубоко копать в докитайские верования, набредешь сначала на тигров, а потом - совсем глубоко во времени - на медведей. И все в анимистическом ключе.
Свят-свят-свят! Нет уж, Шин Мин А, конечно, нездешняя фея и прекрасна чуть более, чем полностью, но японская версия вот этого всего мне как-то милее и ближе - уж точно ближе корейских вариаций. Ну, во-первых, потому что Инари, да, и двое нежно любимых мужчин, и вообще... Я за свободы самоопределения - добрым сказочным существом быть или злым, морочить людей или помогать им (в конце-концов, всегда можно комбинировать!) И за возможность найти себе своего человека, конечно. А что касается китайцев, вот скажи мне, забеседовать до потери пульса - это у них всегда и обязательно и никак иначе не получается? Пу Сунлина я в один присест так-таки не осилила (но я еще вернусь к нему, такое грех бросать), я скорее больше по русскоязычным интерпретаторам, я очень люблю "Цветы корицы..." Коростелевой, которая тоже пишет, что смертному с лисой быть невместно. И я, разумеется, вспоминаю "Бегонию", где любящие сердца воссоединились, но, ей-богу, лучше б не воссоединялись! Как-то все крайне грустно обстоит у китайцев на эту тему.
Ну, без чего китайцы не могут, так это без интеллигентной, слегка пьяной дружеской беседы, как явствует из вышеприведенной цитаты! Вполне себе дружба - и поговорить, и взаимовыручка. А залюбить - это скорее к девочкам-лисам вопрос. Могут и не, как я понимаю. Но опция у них есть такая - из мужчин силу тянуть (а также время, внимание и любовь).
Ну вот не досталось кумихо свободы самоопределения. Мне кажется, тебе вообще корейцы не пойдут. Если китайцы в искусстве - очаровательные прагматики с нефритовыми граблями наперевес, прагматики, отдающие должное еде, сексу, деньгам (и дружбе, и патриотизму интересного разлива), если японцы - романтичные отморозки, рисующие раз за разом кроваво-хрустальный мир, то корейцы... ох, корейцы. "Короля и шута" посмотри. Еще "Воина". Это полнометражки. Если не проберет - все, Корея не ваше пянсе.
Да корейцы мне как бэ уже не пошли:) Я после "Девушки" еще как-то хотела скрасить вечерок - никого не трогала, нашла современнообразную дурь про то, как из реки вылезло страховидло и начало гоняться по берегу за горожанами - ну как такое серьезно воспринимать?! Соц.драма на серьезных щах! в конце все умерли, включая 10-летнюю девочку, которую спасали - ой, блин! А, да, еще смотрела "Поезд в Пусан", но у него-то хоть правила жанра соответствующие, а вот что заставило устроить лютый звездец в игровом фильме про страховидло - для меня вопрос неразрешимый!)) Так что "Воина" посмотрю - много хорошего слышала, и хватит корейцев с меня.
От китайского патриотизма разлива того же "Героя" меня тоже, знаешь, оторопь берет - слишком я эгоцентрична для таких понятий о личном и должном)) Забеседовать - это, конечно, был эвфемизм, я скорее в романтическом смысле интересовалась: всегда ли та любовь, которая "не знает правил", в их традиции приводит к крушению мира и потере цветущего здоровья?
Они это могут. В "Воине" тоже не сказать чтобы радужно все. В целом - лучшее, что у корейцев есть, никакого отношения ни к мистике, ни к фэнтези не имеет. Они реалисты, просто очень своеобразные. И лучше всего у них получается вещать о родных осинках, простите, рододендрончиках. Восстания, оккупации, смены политических режимов - вот это их.
"Герой" - очень красивое кино, на грани фола, но еще не за гранью. Ну и с посылом я, в общем, согласна. Там же не просто император, это аллюзия на Цинь Шихуанди, под его рукой Китай стал единым государством. Все там правильно, хоть и грустно.
А, тьфу, я подумала, у тебя муж или парень японец.
Нет, просто мистико-авантюрное. Кое-что я читала, конечно. Кстати, Коростелевой идея мне понравилась. Воплощение ужас-ужас, но идея великолепна с этими лисами. И еще я всегда думаю: интересно, почему японцы не снимут мультик по "Булке цвета лисьего хвоста"? Мировая бы вышла анимешечка для детей.
У Коростелевой и воплощение нормальное, если знать, что такое китайские студенты по обмену)) Там же не лисы главное.
Что посоветовать, даже не знаю... мне кажется, я в этих двух постах всю азиатскую кинофэнтези перечислила, какая мне попадалась. "Da Hai" ты смотрела наверняка.
Comments 50
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Ну вот не досталось кумихо свободы самоопределения. Мне кажется, тебе вообще корейцы не пойдут. Если китайцы в искусстве - очаровательные прагматики с нефритовыми граблями наперевес, прагматики, отдающие должное еде, сексу, деньгам (и дружбе, и патриотизму интересного разлива), если японцы - романтичные отморозки, рисующие раз за разом кроваво-хрустальный мир, то корейцы... ох, корейцы. "Короля и шута" посмотри. Еще "Воина". Это полнометражки. Если не проберет - все, Корея не ваше пянсе.
Каких любимых мужчин?..
Reply
От китайского патриотизма разлива того же "Героя" меня тоже, знаешь, оторопь берет - слишком я эгоцентрична для таких понятий о личном и должном)) Забеседовать - это, конечно, был эвфемизм, я скорее в романтическом смысле интересовалась: всегда ли та любовь, которая "не знает правил", в их традиции приводит к крушению мира и потере цветущего здоровья?
Обоих исполнителей того самого Сэймея, вестимо)))
Reply
"Герой" - очень красивое кино, на грани фола, но еще не за гранью. Ну и с посылом я, в общем, согласна. Там же не просто император, это аллюзия на Цинь Шихуанди, под его рукой Китай стал единым государством. Все там правильно, хоть и грустно.
А, тьфу, я подумала, у тебя муж или парень японец.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Кстати, Коростелевой идея мне понравилась. Воплощение ужас-ужас, но идея великолепна с этими лисами.
И еще я всегда думаю: интересно, почему японцы не снимут мультик по "Булке цвета лисьего хвоста"? Мировая бы вышла анимешечка для детей.
Reply
У Коростелевой и воплощение нормальное, если знать, что такое китайские студенты по обмену)) Там же не лисы главное.
Что посоветовать, даже не знаю... мне кажется, я в этих двух постах всю азиатскую кинофэнтези перечислила, какая мне попадалась. "Da Hai" ты смотрела наверняка.
Reply
Leave a comment