Это название сборника ирландских быличек, которые составитель наскреб по сусекам в наши дни (поэтому они очень похожи на остаточки былого пиршества). Книжка на русский не переводилась, насколько мне известно, оригинал я прикупила в Дублине и все хотела перевести самое забористое. Руки дошли, час икс настал))
На самом деле, из школьных сказочных
(
Read more... )
Comments 26
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(Хотя мне тоже кажется, что это скорее авторская стилизация, чем именно фольклор:))
Перевод отличный:)
Reply
Спасибо. В ущерб буквальной точности он отличный. Но мне тоже нравится))
Reply
Здорово! :)
Оффтоп. С телефона не собрать картинку. Т.е. с телефона нельзя ответить :(
Reply
Reply
Reply
Reply
хорошая байка.
одно время у меня было мнение, что страшные "враждебные" былички рассказывают там, где природа к человеку не добрая. и наоборот. но Ирландия не относится к этому.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment