Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
elenasilaeva
Неграмотность ИКЕА
Jan 18, 2016 16:41
(
Read more...
)
терминология
,
размышления на тему
Leave a comment
Comments 10
panda_sova
January 18 2016, 17:19:38 UTC
Я всегда думала, что это тюль. Хотя слышала, что гардиной называют карниз, почему не знаю
Reply
elenasilaeva
January 18 2016, 17:32:00 UTC
Ну вот и я не знаю откуда это пошло
Reply
juga1
January 18 2016, 19:10:27 UTC
для чего тебе это дерьмо в промо? раскрутиться всё равно кишка тонка.
Reply
elenasilaeva
January 18 2016, 19:13:44 UTC
Странное суждение:)
Reply
dmbrine
January 18 2016, 19:16:07 UTC
Ну не зря же говорят, что если произнести вслух пять названий предметов мебели из икеи, то можно вызвать дьявола. Правда он появится в разобранном виде.
Reply
elenasilaeva
January 18 2016, 19:17:49 UTC
А я не слышала такой трактовки, буду знать:)
Reply
jacomoo
January 18 2016, 19:40:49 UTC
как гардина - это прозрачный, мягкий занавес,
(нидерл. Gordijne, нем. Gardine)
Но в советских словарях иностранных слов гардина определялась как занавеска, закрывающая всё окно;; подхват - деталь выполненная из ткани или.....
Не надо пенять на зеркало мадам.
google.de Gardine.
Reply
elenasilaeva
January 18 2016, 19:42:43 UTC
Исторически гардина - это легкая, кружевная занавеска:)
Reply
otraduschka
January 19 2016, 13:03:39 UTC
В немецкой икее карниз- gardinenstange, т.е. палка для гардины.
Reply
elenasilaeva
January 19 2016, 13:07:38 UTC
Ну, гардина - это штора и карниз для нее вполне может быть) Только легкая, прозрачная
Reply
Leave a comment
Up
Comments 10
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(нидерл. Gordijne, нем. Gardine)
Но в советских словарях иностранных слов гардина определялась как занавеска, закрывающая всё окно;; подхват - деталь выполненная из ткани или.....
Не надо пенять на зеркало мадам.
google.de Gardine.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment