Но и восхищаться как-то не получается.
Судя по фото обложки, картинки Торопициной. Остера иллюстрировала.
Но это, конечно, не Остер. И не "школьный фольклор" (см. на booknikе-мл.
у Оли Яшиной). Другие "линии влияния":
хармсовский жанр (хоррор-)случаев,
+ угол зрения и лексика опрощены "под Митьков",
+ Пригов (и концептуализм / соц-арт
(
Read more... )
Comments 3
Ну и с моральной, само собой :)
Reply
Рассказики неплохие (особенно со скидкой на "петербургскую атмосферу"...). Ну что делать автору, если родился со страстью и "ужастикам"? не наступать же на горло собственной песне... Может, Роньшин - наш отечественный Тим Бёртон.
Единственная "претензия" к языку Валерия Роньшина и к жаргонным словечкам: неживое (то есть устаревшее). "Салабон", "А ну отвали, козёл!", "Ни фига себе!" - так сегодняшние дети 9-13 лет вроде не говорят. Это скорее из взрослого жаргона (времён расцвета Конецкого... Всё-таки петербургская литературная среда слишком литературна...).
Reply
вобщем фу! с автором поста, feruza и Олей Яшиной солидарна. ужасный ужас..
Reply
Leave a comment