Видимо, разница есть, хотя в настоящее время она и потеряна. "Благодарю" звучит как-то снисходительно, сверху вниз, так говорит начальник подчиненному. А "Спасибо" говорит равный равному. В случае "Благодарю" говорит человек, а в случае "Спасибо" уже привлекается Бог. Монахи же говорят "Спаси Господи люди Твоя". Я чаще всего говорю "Спасибо".
В "Благодарю" есть пристройка сверху,это точно. Может быть это и придаёт этому слову некую важность,весомость. Поймала себя на том,что в каких-то случаях говорю "Благодарю",в каких-то "Спасибо" ,однако закономерности пока не уловила. Доброго дня!
Comments 32
Reply
Reply
Reply
Reply
Я чаще всего говорю "Спасибо".
Reply
Поймала себя на том,что в каких-то случаях говорю "Благодарю",в каких-то "Спасибо" ,однако закономерности пока не уловила.
Доброго дня!
Reply
Reply
Reply
У меня есть сосед. Он иначе как "Прррриветствую Вас!!" не здоровается. Такой артистичный человек.
Если мне подали пальто, я говорю "спасибо". "Благодарю" - это скорее, в письменной речи и с распространением - Благодарю за прекрасный подарок...
Всё вышеизложенное - ИМХО носителя языка, не более.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment