На
рынках купцами,
торговцами и покупателями всегда производился обмен равных по стоимости товаров, будь то через натуральный обмен*, или с использованием
денежного эквивалента. Выражение "поменять "ШИЛО" на "МЫЛО" и несёт в себе значение обмена равноценных товаров. Только вот было ли "ШИЛО" и "МЫЛО
(
Read more... )
Comments 122
шуры-муры
щаро-мыга
щере-ма(т) - ебака
фома и ерема
шарик/шарук/женитьба - партнерство
Reply
Мин ) херц боюсь в этом случае ошибается -), от азарта и вдохновения, конечно, притянул.
Песню на рынке поют прекрасно, сохранила.
Объяснение - посмотрела у Даля.
Шило - шильце - шить.
- что же, без sulli и шить нельзя?
Мыло - ну там вообще -)
МЫЛО ср. соединенье жирного вещества со щелочью, для мытья и стирки.
Простое мыло варится из сала и поташу.
Татарское мыло казанское;
Белая потовая пена на лошади.
Растен. барская спесь, дикое, кукушкино мыло, огонек.
Gypsophila muralis, котылек, лыщица, мышьи глазки.
Земляное мыло, тальковая глина.
Дикое мыло, растенье волнянка, Dianthus.
Калмыцкое мыло, сорочье мыло, растенье, см. дрема.
Мыло серо, да моет бело.
Купить мыльца, да помыть рыльце. -)
Ровно мыла наелся, т. е. взял облизня.
Умывайся мылом, да не поддавайся злыдням.
Мыло за пазухой спасает от порчи.
Хоть мылом мыт, да лыком шит.
Хоть лыком (шилом) шит, да мылом мыт.
Как душа черна, так и мылом не смоешь. Кум к куме с мылом, а кума к куму с пряником (обычай в прощеный день).
На мыльце, белильце, на шелковом веничке, ( ... )
Reply
Я к тому, что богато в русском языке про мыло, всяких сочетаний и выражений, и шило с мылом дважды в пословицах встречаются.
Без mulli -) мыло в русском точно есть.
И шило от глагола шить.
И парно оба.
Reply
не всё русское - русское
не спешите намыливаться мылом и колоть шилом, не зная что в мешке
Reply
Reply
А может и прав.
У Даля все меняют, шило на мыло не меняют -)
_
МЕНЯТЬ, менивать что, отдавать и брать одну вещь за другую.
Менять деньги, один вид денежных знаков на другой, или крупные на мелочь.
Менять ухо на ухо, без придачи, прямо вещь на вещь; это принято от конских барышников.
Образа не продают и не покупают, а меняют, хотя бы за деньги.
Сроду я ничего не менивал.
Менять веру, менять и совесть.
Менял тихо, а выменял лихо.
Менять, не пенять (а ехать, нанять).
Меняючи только цыган разживается (да и то на три дня).
Меняй взад вперед сто рублев - ничего не останется.
Кто меняет, дурака на придачу берет. -ся, страдат., взаимн. и средин.
Ныне мелочь меняется по пяти копеек с рубля.
Мы поменялись шапками.
Меняйся на мою лошадь, дам придачи.
Меняться крестами, брататься.
Ветер меняется, изменяется, переменяется. М
еновать пск. твер. промышлять меною, меновою торговлей. Меноваться, перемениться очередями. Мы с ним меновались в караул. Менить что, стар. изменить, по воле государя, местнические отношенья, велеть считаться ( ... )
Reply
mano [мано] (ит., исп.), mână (рум.), man [ман] (галис.), main [мэн] (фр.), mão [мао] (порт.), mà [ма] (каталан.) - рука.
Reply
Это само собой; в моей ненаучной классификации категория "международое" -))
мануал и мануальный терапевт . a manual англ. инструкция
"Международное латинянское" -) всякие латинянцы -) так говорят.
рум. порт. фр. каталан. выше.
поманить - помахать рукой. наверное. Иди сюда кысанька -) например.
от-менить - в др. сторону рукой помахать -)
русское то наверное длань какая-нибудь. десница. что то с "д". делать -)
Reply
Reply
PS
По поводу шильца, меня заинтересовало, что они им делали то. На шильце на мыльце на белильце. Еще и белильце какое-то! -) Три компонента первого обзаведения, на хозяйстве.
Иголка им не нужна была. почему то. (про иголку у Даля тонны написано, были иголки, у всех, много, судя по к-ву выражений)
А без шильца не могли. То ли шильце это не шило а иголка железная.
То ли что. Выше пишут ботинки шили. Ботинок было немного. Лапти плетут, вроде как шило не нужно.
Всякие тряпки сшивать одеяльца и одежды - иголка нужна. А не просто дырки ковырять.
(игла - needle. тоже международное -) думаю)
И белильце! это вообще тайна.
Reply
что угодно ШИЛО ("тебе"), на что угодно МЫЛО ("мне")
Reply
Leave a comment