Юрий, Jüri, что в имени твоём?

May 24, 2022 21:22




Считается, что Юрий, Юра, эст. Jüri - чудесным образом сократившееся имя Георгий, George, исп. Jorge (Хорхе), и т.д. - ✔ "ПАХАРЬ".
Ср. юра (ингуш.) - посев, засевание пашни;
Ср. juur, р.п. juure [йур, йурэ] (эст.), jūŗ [йуурь] (ливон.), juuri [йуури, йуурь] (водск., фин., ижор., карел.), ďuuŕ [дьйур] (людик.), juŕ [йурь] (весп.), jur [юр] (эрз., мокш.) - корень (растения), корешок.
https://new-etymology.livejournal.com/9715.html

Георгий - кузнец-змееборец, пропахавший змеями поле (не просто пахарь, как пытаются вывести псевдо-этимологию из греческого). Ср. [gargaru, gurgurru, karkaru; гаргару, гургурру, каркару] (аккад.) - мастер по металлообработке, кузнец. См. подробнее: https://new-etymology.livejournal.com/19504.html .

Но Георгий - верная ли основа для имени Юрий?

Явно ошибочно выводят из Георгия также и имя Егор: https://anti-fasmer.livejournal.com/899471.html

Для Юрий, эст. Jüri - варианты:

✔ "БОЖЕСТВЕННОЕ ПЛАМЯ" (имя пророка):

Uriah, Uriyah, Uriyya (ивр. אוּרִיָּה‎), имя пророка, из иврита, со значением 'my light is Yahweh', 'flame of God' - "божественное пламя": https://en.wikipedia.org/wiki/Uriah

Ср. uri, р.п. urja [ури, урья] (эст.), uhri (фин.) - арх. жертвенный огонь, жертвенный костёр; приносимый в жертву.

Ср. [ùri] (шумер.) - кровь;
[Spoiler (click to open)]veri, vere, verd [верь, вере, верд] (эст.), veri [верь] (фин., карел., водск., ижор., вепс., чуд., ), ve’r [вер] (ливкс.), varra [варра] (саам.), veŕ [верь] (эрзян.), ver [вер] (мокш.), βür [вюр] (мари), vir [вир] (удм., коми), wur [вур] (хант.), wiγǝr [виэр] (манси), vér [вер] (венг.) - кровь;
värv, värvus [вярв, вярвуз] (эст.), väri [вяри] (фин.) - цвет;
Farbe [фарбе] (нем.), färg [фэрьй] (шв.), farve [фарве] (дат.) - цвет, краска;
fire [файе] (англ.), vuur [вуур] (нидерл.), Feuer [фойe] (нем.), feu [фё] (фр.) - огонь;
πυρ [пир] (гр.) - огонь; и т.д.
См. https://new-etymology.livejournal.com/293235.html


Ср. [orá] אורה (иврит, ж.р.), [ór] אור (иврит, м.р.) - свет;
hyrr (арх. исл.) - огонь;
өрт (каз.), үрт (тат.) - огонь, пал, пожар;
ardeo, arder (лат.) - гореть; ardor (лат.) - огонь, пыл, жар;
<...>
N.B. Здесь огромное поле однокоренных слов,
См. Солнечная RA [AR] лексика: https://new-etymology.livejournal.com/293235.html

✔ "СВЕТЛЫЙ, ЯСНЫЙ", "ПРОСВЕТЛЁННЫЙ":

яру (арх. рус.) - светло, ясно; ярило - солнце, бог солнца;
aru [ару] (эст.), ōra [ыра] (ливон.), ar [ар] (мари), arva [арва] (водск., фин., ижор., карел.), äly [алю], järki [ярки] (фин.) - разум, понимание, ясность, объяснение (напр., ma saan aru [ма саан ару] (эст.) - я понимаю (досл., «я получаю разум, ясность»), ma ei saa aru [ма эй саа ару] - я не понимаю (досл., «я не получаю разум, ясность»);

[Spoiler (click to open)]ere [эре] (эст.) - яркий;
[ár, ára] (шумер.) - (по)хвала, восхваление, слава, восхвалять, славить; яркий, светлый, ясный;
[aar] (cанскр.) - славить; [aaru] (cанскр.) - восхвалять;
яр (арх. рус.) - светлое место; яру (арх. рус.) - светло, ясно; ярило - солнце, бог солнца;
ariy [арий] (тюрк.8-13 вв.) - ясный, чистый, незагрязненный, светлый, благородный, священный; ару (тат.) - чистый, опрятный, приличный; хороший, добротный; здоровый, крепкий; ару (каз.) - красавица, красивая; прелестная (о девушке, женщине); чистый; прекрасный;
[yaru(maq), jaru(maq)] (арх. тюрк.) - сиять, светиться, радовать/-ся; [yaruq, jaruq] (арх. тюрк.) - свет, сияние; [yarun, jarun] (арх. тюрк.) - заря; yarın [ярын] (тур.) - завтра;
chiaro [кьяро] (ит.), clarо [кларо] (исп.), clear [клиа] (англ.) - светлый, ясный;
aurinko [ау ринко] (фин.) - солнце (досл., "золотой, светящийся круг");
oorun [оорун] (йоруба, Нигерия), eryba (банту, Уганда) - солнце;
արեւը [arevy] (арм.) - солнце; օր [or] (арм.) - день, дневное время;
[orá] אורה (иврит, ж.р.), [ór] אור (иврит, м.р.) - свет;
aurora [аурора] (лат.) - аврора, заря;
[arginoeis], вин.п. [arginoenta] (греч., у Гомера) - белый (Илиада 2.647, 2.656); argente [ардженте] (ит.) - серебро;
aaruntaat [аарунтаат] (бирман.) - рассвет, заря;
araw, oraw [арав, орав] (тагал., филиппин.) - солнце;
[uru] (аймара, юж. Америка) - день;
үүр, үүрээр (монг.) - рассвет, заря;
ир (чуваш.) - утро;
Ӏуйре (ингуш.) - утро;
эрт (монг.), ерте (каз.), erkən [еркэн] (азер.) - рано; ertaga [эртага] (узб.) - завтра; ertalab [эрталаб] (узб.) - утро; эртең (кирг.) - завтра, утро;
[arravotyan] (арм.) - утро; [arevatsag] (арм.) - восход;
эрла (луг. мари), ир (горн. мари) - рано; эр (мари) - утро;
early [öрли] (англ.) - рано.
https://new-etymology.livejournal.com/293235.html


✔ Собственно "ПРОРОК, ПРЕДСКАЗАТЕЛЬ, СУДЬЯ":

юрау (тат.) - гадать; предсказывать; толковать, истолковать (сон); полагать, думать; определять; юраучы (тат.) - гадатель; предсказатель; толкователь (снов);
yargıç [йаргыч] (тур.) - судья; yargıla(mak) [йаргыла(мак)] (тур.) - судить;
jury [джуэри] (англ.) - жюри, присяжные; judge [джадж] (англ.), giudice [джюдиче] (ит.), judex, iudex [юдекс, иудекс] (лат.) - судья; judge [джадж] (англ.), giudicare [джюдикарэ] (ит.), judico, iudico [юдико, иудико] (лат.) - судить;
юрист, юрисдикция;
giurare [джюрарэ] (ит.), jurar [хурар] (исп.), juro [юро] (лат.) - клясться (напр., ti giuro! [ти джюро!] (ит.) - клянусь тебе!);
[Spoiler (click to open)]ius, р.п. iuris [иус, иурис] (лат.), oath [оуθ] (англ.) - клятва, присяга;
N.B. Британские этимологи разделили слова с конечным -r (напр., jury, jurist), и без -r (напр., just, judge) - выведя две раздельные этимологии. На самом деле, поле одно, а коречное -r - причастный суффикс (то же, что арь: https://anti-fasmer.livejournal.com/237293.html ).
<...>
ұрысу (каз.) - клясться;
журить (рус.) - ругать, бранить, порицать; N.B. для "журить" у Фасмера очень невнятный разбор и отсутствие фонетически родственных слов с именно этим значением в славянских языках: https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-3953.htm ;
жур (арх. башкир.), йор, юрау (башкир.) - иносказательное, магическое прорицание, гадание;
чур! (рус.), цур! (укр., блр.) - восклицание со значением "сгинь, убирайся!" (изначальный смысл стёрт; используется как "чур меня!" так и "чур тебя!"); чураться (сторониться);
curse [кёрс] (англ.), curs [курс] (арх. англ.) - ругаться, браниться, проклинать, заклинать; проклятие, заклятие; N.B. согласно британским этимологам, curse, curs - якобы слово "неясного происхождения, никакого схожего слова не существует в герм., роман. или кельт. языках", 'of uncertain origin, no similar word exists in Germanic, Romance, or Celtic': https://www.etymonline.com/word/curse ;
См. далее: кор (арх. оскорбление, брань), корить, укорять, укор; оскорбить, скорбь ( =проклятия, проклинания), прискорбно.
См. Цирцея, англ. Circe, гр. Κίρκη, Кирка - заклинательница с острове Ээя, Αἰαία, обратившая спутникоа Одиссея в свиней.
См. далее: sorcerer: https://new-etymology.livejournal.com/105170.html


✔ "ВНИМАТЕЛЬНЫЙ, ДОТОШНЫЙ" (калька: Назар)

uurija [уурия] (эст.) - знаток, следопыт, разведчик; соврем. следователь;
uuriv (~uurija) (эст.) - пытливый, внимательный (напр., uuriv pilk - испытующий, изучающий, пытливый, острый взгляд);
<- uuri(ma) [уури(ма)] (эст.) - разглядывать, высматривать; соврем. изучать что-л., допытываться, расследовать (напр., hunt uuris teraselt ümbrust (эст.) - волк оглядывал пристально окрестности);
uurista(ma), urgitse(ma) [ууриста(ма), ургитсе(ма)] (эст.), uurtaa [ууртаа] (водск., фин.), uurdua [уурдуа] (карел.), uurtta (людик.), urda (вепс.) - ковырять, рыть, изрывать, подкапывать, раскапывать; прогрызть; разъедать, подмывать; выцарапывать, вытёсывать, вырезать, выдолбить; перен. выведывать, разведывать, разузнавать, выпытывать
(напр., hiir uuristab põrandaalust käiku (эст.) - мышь прогрызает под полом ход; röövikud uuristavad õuntesse käike (эст.) - червячки проедают в яблоках ходы; rähn on puutüve sisse õõne uuristanud (эст.) - дятел в стволе дыру продолбил; jõekaldasse uuristatud koobas (эст.) - в речном берегу промытая [водой] пещера; jõgi uuristab kallast (эст.) - река подмывает ~ разъедает берег; urgitses rivaali minevikust paar pattu välja (эст.) - он выкопал в прошлом соперника пару грехов).

[Spoiler (click to open)]Ср. с семантикой "изрытия, копошения":
ор (ингуш.) - ров;
урьг, Iург (ингуш.), ju’rg, 1уьрг (чечен.) - дыра, отверстие, брешь, пробоина;
Orcus [Оркус] (лат.) - Аид, Царство Мертвых и его бог в древнеримской мифологии - См. https://new-etymology.livejournal.com/533127.html ;
urg, р.п. uru, ч.п. urgu; urgas [ург, уру, ургу, ургас] (эст.) - пещера, нора, логово, яма; притон, трущоба, клоака;
org, р.п. oru [орг, ору] (эст., чуд., вепс.), orko [орко] (фин., водск., ижор., карел.), üreg [урег, юрег] (венг.) - долина, впадина, лощина, котловина, углубление, полость, пустота; üres [урес, юрес] (венг.) - пустой;
[ur, uru] (шумер.) - глубокая долина, проход, перевал; [ur-, uru-] (шумер.) - смыть (потоком); [ur.uš, ger.uš, nger.uš] (шумер.) - проход, путь; [kuru-] (шумер.) - рыть (канал);
ур (булгарск.) - река, овраг;
järv, р.п. järve [ярв, ярве] (эст.), jōra [йоора] (ливон.), jarvi [ярви] (водск.), järvi [ярви] (фин., карел., ижор.), järv [ярв] (вепс.), ďäŕv [дьярв] (чуд.), jávr, jávri [явр, явьрь, яври] (саам.), eŕke [эрьке] (эрз.), äŕχkä [арьхка] (мокш.) - озеро; и т.д.
См. https://new-etymology.livejournal.com/9715.html


✔ "СМОТРЯЩИЙ В КОРЕНЬ / ОСНОВАТЕЛЬНЫЙ", "ОСТРЫЙ / ПРОНИЦАТЕЛЬНЫЙ":

juur, р.п. juure [йур, йурэ] (эст.), jūŗ [йуурь] (ливон.), juuri [йуури, йуурь] (водск., фин., ижор., карел.), ďuuŕ [дьйур] (людик.), juŕ [йурь] (весп.), jur [юр] (эрз., мокш.) - корень.

ora [ора] (эст.) - прут, стержень, штырь, вертел; vȯrā (ливон.), ora [ора] (ижор.) - металлический кол, копье, прут, стержень; ora [ора] (карел.), õra [ыра] (водск.) - бур, бурав, сверло; ár (венг.), oarri [оарри] (саам.), ora [ора] (фин.), oraińe (вепс.), uro, ura [уро, ура] (эрз., мокш.) - игла, острие;
ork, р.п. orgi, ч.п. orki [орк, орги, орки] (эст.) - штык, кол, шест (возможна контаминация - См. https://new-etymology.livejournal.com/9715.html )
См. https://new-etymology.livejournal.com/9715.html

✔ "ГОЛОВА", "ВИДНЫЙ ЧЕЛОВЕК" / "ИМЕЮЩИЙ ГОЛОВУ, РАЗУМНЫЙ":

юр (диал. рус.) - открытое возвышенное место, торг, базарная площадь; "на юру" - навиду у всех;
юр (коми) - голова, вершина;
ЮРА (коми) - имеющий голову, разумный;
үр (тат.) - подъём, высота, возвышенность, возвышение, верх реки, верховье; ур (тат.) - вал, ров;
ура (ингуш.) - пик, острая вершина горы;
ὄρος [орос] (гр.) - гора; и т.д.
См. https://anti-fasmer.livejournal.com/309771.html

✔ "СОЗДАТЕЛЬ, ТВОРЕЦ":

[ir; ир] (египет.) - рука; делать;
[eru, yieru; еру, йиеру] (ханаанейск.) - создавать, строить;
արա [ара] (арм.) - делать;
yara(maq), yarat(maq) (азер.) - делать, создавать;
göra [йора] (шв.), gjøre [йёре] (норв.), gøre [йо(р)а] (дат.), gera [гера] (исл.) - делать; görare [ЙОРАРЕ] (шв.) - деятель, создатель;
Ср. ЙОРАЙ - библейское имя;
ер, юр (ингуш.) - делаю; йир (ингуш.) - сделал, создал; ерго (ингуш.) - сотворение; ер, бер (ингуш.) - "деятель, делающий"; ЮРИЙ (ингуш.) - создатель, деятель;
έργο, εργασία [эрго, эргасиа] (гр.) - работа;
Ср. Эргана ("работница") - прозвище Афины как покровительницы ремесел;
Ср. ДемиУРГ, δημι-ουργός - Создатель, Творец Земли, вещей чувственно воспринимаемого космоса; в гр. мифологии представлялся в образе гончара, кузнеца, также ткача.
См. https://anti-fasmer.livejournal.com/237293.html

✔ "ГЕРОЙ":

[ur; ур] (шумер.) - человек, мужчина, самец; gar [гар] (шумер.) - героический; быть героем;
ur [ур] (венг.) - господин, владыка, повелитель;
ер (каз.) - герой, батыр, богатырь; глава рода; крупный самец (о животных); мужчина, муж (супруг); прил. мужской, мужественный;
eroe [эроэ] (ит.), ήρωας [ироас] (гр.), heros [хирос] (лат.), Heros [хирос] (нем.), hero [хироу] (англ.) - герой, полубог; ἥρως [ирос] (гр.) - вождь, военачальник, предводитель, воин, боец, славный муж, герой, богатырь, человек сказочной силы и доблести.

[Spoiler (click to open)]uros [uros] (фин.) - человек, мужчина, самец;
[ur; ур] (шумер.) - человек, мужчина, самец;
[ere, eren] (шумер.) - раб, работник, воин.

[gir, giriš, gireš; гир, гириш, гиреш] (шумер.) - мужчина, самец;
kuru [куру] (айну) - мужчина, человек (откуда название: Курильские о-ва).
koiras [койрас] (фин., водск.), koiraz [койраз] (людик., вепс.) - самец животного (любого); с этим же корнем также: koer, р.п. koera [коер, коера] (эст.), koira [койра] (водск., фин., ижор.), koiru [койру] (карел.), koir [койр] (чуд., вепс.), ki̮r [кыр] (коми) - кобель.

gar [гар] (шумер.) - героический; быть героем;
ер (каз.) - герой, батыр, богатырь; глава рода; крупный самец (о животных); мужчина, муж (супруг); прил. мужской, мужественный; еру (каз.) - следовать, идти за кем-л.; ər [эр] (азерб.) - мужчина, муж (супруг), богатырь, отважный человек; ир (тат.), er [эр] (узб.) - мужчина, муж (супруг); мужской, мужественный;
ur [ур] (венг.) - господин, владыка, повелитель; ӛр (хант.), erё [эрё] (венг.) - сила, власть;
eroe [эроэ] (ит.), ήρωας [ироас] (гр.), heros [хирос] (лат.), Heros [хирос] (нем.), hero [хироу] (англ.) - герой, полубог; ἥρως [ирос] (гр.) - вождь, военачальник, предводитель, воин, боец, славный муж, герой, богатырь, человек сказочной силы и доблести;
ιερός [(х)иерос] (гр.) - великий, священный; в Илиаде и Одиссее - также в значениях выдающийся, видный, важный, широкий, просторный, обширный; Ср. 広い [Hiroi, хирои] (яп.) - широкий, просторный, обширный;
Гирей, Гарай - перс. имя, «сильный, могущественный» (от которого Гире́и - династия ханов, правившая Крымским государством с начала XV века до присоединения его к Российской империи в 1783 году);
géras (гр., по Гомеру) - «царское право полновластия»; γέρος [герос] (гр.) - старый, старик;
κύριος [кириос] (арх. гр.) - «господин» - дополнительный титул, использовавшийся (и использующийся) в именовании архиереев и патриархов православных (и греко-католических) церквей;
Herr [герр, херр] (нем.), härra [хэрра] (эст.) - Господин, лорд, повелитель; муж (супруг);
Ehre [эре] (нем.), ære [эре] (норв.) - честь, почёт, слава;
гордый;
gordo [гордо] (исп.) - толстый, упитанный;
[gur, kur; кур, кхур] (шумер.) - толстый, тяжелый, важный;
[guru(h); гуру(х)] (санскр.) - большой, великий, огромный;
Ср. царь-"горох" (вовсе не "гороховый").

χar (хант.), χār (манс.), χora (ненец.), kora (энецк., камас.), kuru (нганасан.), k͔ori̮ (селькуп.) - самец животного; северный олень;
кӧр (коми-перм.) - олень;
гӯр [гуур] (тадж.) - олень;
kürü, cüyür (азер.) - косуля; karaca [кэрэджя] (тур.) - олень, косуля;
orein [ореин] (баск.) - олень;
હરણ [Haraṇa, харана] (гуджарати), ਹਿਰਨ [Hiraṇa, хирана] (панджаби), हिरण [Hiraṇa, хирана] (маратхи, непал.), हिरन [hiran, хиран] (хинди) - олень;
ირმის [irmis, ирмис] (груз.) - олень;
īra [иира] (ливон.), sirwis [сирвис] (прус.) - косуля;
hirv, р.п. hirve [хирв, хирве] (эст.), hirvi [хирви] (фин., ижор., карел.), irvi [ирви] (водск.), hiŕv(i) [хирьвь] (людик.), hirvoi [хирвой] (вепс.) - лось, олень.

См. далее: https://new-etymology.livejournal.com/9715.html


✔ "СЫН, НАСЛЕДНИК":

[aaru; аару] (аккад.) - отпрыск, потомок;
урлык (мари) - род; группа людей, ряд поколений, происходящих от одного предка;
эрге (мари) - сын;
uri [ури] (арх. тюрк.) - сын, потомок мужского рода;
ur, urug' (арх. тюрк.), ұрық (каз.), urug' (узб.) - семя, зерно, зародыш, род, потомство;
Ср. ürg- [ург-] (эст.) - первобытный, исконный, древний, первородный, перво-, пра-, исконно, исстари (напр., ürgema - праматерь ~ прародительница; ürgisa - праотец ~ прародитель; ürgkodu - прародина);
urga(ma), ürjata [урга(ма), урьята] (эст.), irgõ- (ливон.), ürtüä (ижор.) - начинать; üru [уру] (арх. эст.) - начало;
Ср. origin [ориджин] (англ.), origine [ориджине] (ит.), origio, originem [оригио, оригинем] (лат.) - исток, источник, основа, начало, родовое происхождение, рождение;
Ср. Urheimat [Ур хаймат] (нем.) - термин немецких компаративистов 19 века для обозначения места зарождения гипотетического "пра-Индо-Германского" языка (Heimat - родина).

курай (башкир.) - мальчик;
хийра (ингуш.) - отдалившийся по родству, дальний родственник;
koûroi (гр., по Гомеру) - юноши;
heir [хэа, хэ(ир)] (англ.), Erbe [эрбэ] (нем.), erede [эрэдэ] (ит.), heredis, heres, haeres, eres [хередис, херес, хаерес, ерес] (лат.) - наследник;
heritage [херитадж] (англ.), ereditá [эредитá] (ит.) - наследство; inherit [ин хэрит] (англ.), inereditare [ин эредитаре] (ит.) - унаследовать.
См. далее: https://new-etymology.livejournal.com/9715.html

hääldamine, sõnaus, fraseologismid, eesti keel, перевод

Previous post Next post
Up