салки, салочки (догоняющий - «во́да»; дотрагиваться - «са́лить»; ср. англ. sully, soil - пачкать) - Москва и Подмосковье, Пензенская обл., Тамбовская обл., Татарстан, Тверская обл., Владимирская обл., Нижегородская обл., Рязань, Ярославская обл.https://ru.wikipedia.org/wiki/Салочки N.B. у Фасмера салки не разобраны, а в википедии близко не ищут - сразу делают сравнение с английским языком, явно не имевшим хождение в России.
Постараемся закрыть эту брешь, не забывая, что языком центральной России до крещения был
язык народа Чудь.
solki(ma) [солки(ма)] (эст.) - (за)пачкать, (за)пятнать.
<- solk, р.п. solgi, solki [сольк, сольги, сольки] (эст.), tsolk (юж.-эст.), solkki [солькки] (водск.) - грязь, помои, нечистоты, бурда; zoļk [зольк] (ливон.), solkkiivesi [сольккии веси] (ижор.) - стоки, сточные воды; solkku [солькку] (фин.) - пищевые отходы; стоки, сточные воды; Ср. фам. Золкин;
sülg, р.п. sülje, sülge [сюльг, сюлье, сюльге] (эст.), siļg, süļg [сильг, сюльг] (ливон.), sültši [сюльтши] (водск.), sylki [сюльки] (фин.), sülgi [сюльги] (ижор., карел.), šüľg [шюльг] (чудск.), süug, süľǵ [сюуг, сюльг] (вепс.), čolga [чольга] (саам.), śeľge (эрз.), śeľgä (мокш.), šüβə̑l (мари), śal (удм.) - слюна;
sülga(ma), sülita(ma) [сюльга(ма), сюлита(ма)] (эст.), sylkeä [сюлькеа] (фин.), śe̮lavni̮ (коми), sö̆jəγ- (вост.-хант.), saľγ- (манс.) - плевать, плеваться, плюнуться.
<...>
solk [сольк] (арх. шв.) - липкая грязь; Solk [зольк] (арх. нем.) - пищевые отходы; стоки, сточные воды;
soil [сойл] (англ.) - грязь, мусор, сточные воды, жидкость, которая может содержать экскременты; soil [сойл] (англ.), suelo [суэло] (исп.), sol [сол] (арх. фр.), solum [солум] (лат.) - почва, грунт, земля; soil [сойл] (англ.), soillier [сойлье] (арх. фр.) - осквернить, испачкать, забрызгать грязью.
См. подробнее:
https://anti-fasmer.livejournal.com/177065.html Ср. с также вероятно связанными:
salk, р.п. salga, ч.п. salka [салк, салга, салка] (эст.), salkka [салкка] (водск.) - ватага, гурьба, стая, напр.,
poiste salk - ватага ~ гурьба мальчишек;
talle tuldi salgas kallale - налетели на него гурьбой;
salk kajakaid - стая чаек.