Некоторые редактора уверены - у слов есть звучание и значение

Jul 19, 2011 16:11



У каждого человека, в том числе у читателя - свой объем оперативной памяти. Небольшой. И надо к этому относиться с пониманием. Читая книгу, как-то не хочется делать особое усилие, чтобы вызубрить, как именно зовут персонажей. Любят наши авторы называть героев именами, начинающимися с одной буквы, а еще лучше страшно похожими фамилиями. Так и идет по тексту главный негодяй Кривозуб, и не главный, но положительный - Кривошей. Ну-ка читатель, соберись, сосредоточься!
Еще лучше, если фамилии иностранные, труднопроизносимые, Макманаман и Мактрудерман. Найди отличия.
Еще лучше у фантастов. Там добавляются неизвестные расы и виды. Хоть убейте меня, я теряюсь между рукокрылыми и ногорукими, псоголовыми и собаковидными и все это в одном бестселлере, бестселлер от слова продавать.
И я даже знаю, откуда это все берется.
Фишка в том, что автору абсолютно плевать, как именно назвать героев. Что в его мире делается не только с точки зрения сюжета, но и с точки зрения фонетики, и что важно - лексики. Не существует просто слов - все что-то значит и как-то звучит. Но это если всерьез, а если - эх, развернись формат, пятый том не брак - тогда трудно.
Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru
Previous post Next post
Up