Санскрит: синтаксис, семантика и перевод (1)

Jan 27, 2019 02:11

Решил постепенно собирать под этим названием с оказией свои мысли и примеры из указанных областей, поскольку последние взаимосвязаны, но не тождественны. Некоторые из этих соображений возникают в процессе преподавания санскрита и санскритских шастр, на моих религиозно-философских вебинарах, на которых затрагивается и лингвистическая проблематика. ( Read more... )

перевод, санскрит, переводы с санскрита, синтаксис санскрита

Leave a comment

Comments 6

scholarpunk January 27 2019, 02:58:37 UTC
Тю!..

Вот ужо санскритологи, с санскритом ихним!..

"Писаше бяхом" какое-то!..

- Проспрягай слово "мышь"!

- "Я мышь..."

- Достаточно!..

Reply


<p>Olento ja passiivi</p> livejournal January 27 2019, 05:58:40 UTC
Пользователь chhwe сослался на вашу запись в своей записи «
Olento ja passiivi
» в контексте: [...] м дословной передаче: «Синим горошком стоится на земле» (по-русски это звучит более чем странно [...]

Reply


afuchs January 27 2019, 09:56:38 UTC
Мне кажется, тут стоит оперировать понятием темы (и ремы), и значение инверсии станет яснее, и синтаксическую двусмысленность станет легче формализовать.

Я отталкиваюсь от того факта, что многие, как мне кажется, истолковывают "свободный порядок слов" совершенно неверно, думая, что смысл высказывания (в каком бы то ни было определении) от перестановки слов не меняется.

И для того, чтобы рассеять это заблуждение, необходимо ввести термины из прагматики.

Reply

edgar_leitan January 27 2019, 22:47:11 UTC
Спасибо, надо будет об этом подумать.

Reply

sumerumeru January 30 2019, 10:07:05 UTC
истолковывают "свободный порядок слов" совершенно неверно - да, крайне справедливое замечание. Увы на русском про "свободный порядок слов" в санскрите нет ничего, у Рену есть чуток, у Макдонеля и Апте чуть больше, но в целом дыра. Даже книга Сталя не закрывает вопрос целиком.

Reply


denparamonov January 28 2019, 15:02:18 UTC
"горошок" это по украински, вроде. Может "горшок"? Или "горошек" (зелёный, а в противовес ему "индийский" и/или "генномодифицированный"синий)?

Reply


Leave a comment

Up