后来
hòu lái
Later
歌手:刘若英
gē shǒu :liú ruò yīng
Artist: Rene Liu
作词/Lyricist: 施人诚 作曲/Composer: 玉城干春
zuò cí : shī rén chéng zuò qǔ : yù chéng gàn chūn
2nd track from her(2002) album “我等你 I’ll wait for you”
Download mp3
here ****后来 我总算学会了 如何去爱
hòu lái wǒ zǒng suàn xué huì le rú hé qù ài
Later, I finally learnt how to love
可惜你 早已远去 消失在人海
kě xī nǐ zǎo yǐ yuǎn qù xiāo shī zài rén hǎi
Unfortunately you have long gone, vanished among the crowd
后来终于在眼泪中明白
hòu lái zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái
Later, when in tears I finally understood
有些人 一旦错过就不再****
yǒu xiē rén yī dàn cuò guò jiù bú zài
Some people, once you miss them, will no longer return
槴子花 白花瓣 落在我蓝色百褶裙上
hù zǐ huā bái huā bàn luò zài wǒ lán sè bǎi zhě qún shàng
The white petals of the mandarin orange flowers fall onto my blue pleated skirt
“爱你” 你轻声说
“ài nǐ ” nǐ qīng shēng shuō
“I love you” you say softly
我低下头 闻见一阵芬芳
wǒ dī xià tóu wén jiàn yī zhèn fēn fāng
I lower my head and smelt a draught of fragrance
那个永恒的夜晚 十七岁仲夏 你吻我的那个夜晚
nà gè yǒng héng de yè wǎn shí qī suì zhòng xià nǐ wěn wǒ de nà gè yè wǎn
That eternal night, the summer when I was seventeen, the night you kissed me
让我往后的时光 每当有感叹
ràng wǒ wǎng hòu de shí guāng měi dāng yǒu gǎn tàn
So that in the future, every time I sigh
总想起 当天的星光
zǒng xiǎng qǐ dāng tiān de xīng guāng
I will always remember the light of the stars on that day
那时候的爱情 为什么就能那样简单
nà shí hòu de ài qíng wéi shí me jiù néng nà yàng jiǎn dān
The love then, why could it be so simple
而又是为什么 人年少时
ér yòu shì wéi shí me rén nián shǎo shí
And why is it that when people are young
一定要让深爱的人受伤
yī dìng yào ràng shēn ài de rén shòu shāng
They must hurt the person they deeply love
在这相似的深夜里 你是否一样 也在静静追悔感伤
zài zhè xiàng sì de shēn yè lǐ nǐ shì fǒu yī yàng yě zài jìng jìng zhuī huǐ gǎn shāng
On this similar night, is it the same for you? Are you also quietly reminiscing the sadness?
如果当时我们能 不那么倔强
rú guǒ dāng shí wǒ men néng bú nà me juè jiàng
If we could have been less obstinate then
现在也 不那么遗憾
xiàn zài yě bú nà me yí hàn
We wouldn’t be so regretful now
你都如何回忆我 带着笑或是很沉默
nǐ dōu rú hé huí yì wǒ dài zhe xiào huò shì hěn chén mò
How do you remember me, carrying a smile or as someone very silent?
这些年来 有没有人能让你不寂寞
zhè xiē nián lái yǒu méi yǒu rén néng ràng nǐ bú jì mò
These years since, has there been anyone who can keep you from being lonely?
****CHORUS****
永远不会再重来
yǒng yuǎn bú huì zài zhòng lái
This will never return forever
有一个男孩 爱着那个女孩
yǒu yī gè nán hái ài zhe nà gè nǚ hái
There is a boy who loves that girl