Jazykový koutek

Jan 22, 2018 00:20



Vždycky mě hrozně rozhodí, když zjistím, že pro nějaké slovo v češtině neexistuje ekvivalent. Dneska jsme s mamkou narazily na "savory". Savory jídlo je ...slané. Což nevystihuje význam slova. Savory pro mě nese ten význam, že jídlo je výživné, že to není jen zábava pro chuťové buňky, ale že se jím opravdu nakrmím.

V jedné staré kuchařce po babičce ( Read more... )

úžasnoucnější, pečení, svět kolem, výlevy šílené korektorky, osobní, vaření

Leave a comment

Comments 2

dl_blanca January 27 2018, 07:53:38 UTC

Savory není ani tak slaný, jako prostě "ne sladký" ja to mám osobně zaškatulkované pod překladem "kořeněný" (indická a arabská kuchyně, typicky).
Ale jinak souhlasím, že slova bez jasného ekvivalentu jsou zlo.

A moc bych prosila o ten recept na vánočku, zrovna včera jsem si říkala, že bych ji měla upéct.

Reply

dangerouss February 2 2018, 16:08:33 UTC
Já taky poprosím o recept. :)

Reply


Leave a comment

Up