三月十二日

Mar 12, 2008 18:29

今日は昨日ほどあたたくなかったです。でも、今日も昨日よりちかてつに少くない人がいます。「Statistical blip」は日本語でなんと言いますか。

しごとは今日おもしろくなかったです。本はむずかしかったです。私のじょうしは明日はたらかないかもしれません。だれに本についてしつもんをしますか。めいわくです。

オンラインな本やは私にかった本をおくりました。本は来週私のうち来ます。それは楽しいです。

books, complaint

Leave a comment

Comments 2

kanja177 March 15 2008, 21:43:39 UTC
Is your journal title "Obviously, I study Japanese" or "Obviously, my Japanese studies"? Either way ... either that の should be an を, or we need to think about "studies" as noun. That, I think, can be either べんきょう (勉強) or がくしゅう (学習) (or wait! Jim Breen says also べんがく (勉学)) but not 勉強します.

Hmmm ...

Reply

ebroadwe March 17 2008, 12:15:37 UTC
kanja177はただしいでしょう。「Xを勉強します」が分かります。でも、クラスメートは時々「Xの勉強します」と言うんです。ちがうでしょう。Sigh.

Reply


Leave a comment

Up