Answer for question 4372.

May 19, 2015 10:46

music

Leave a comment

Comments 6

Ночь denki_gisi June 5 2015, 19:09:14 UTC
За окнами солнце, за окнами свет - это день.
Ну, а я всегда любил ночь.
И это мое дело - любить ночь,
И это мое право - уйти в тень.
(В.Цой)

Reply

earthlingmike June 5 2015, 20:02:49 UTC
Here is the translation:

Behind windows the sun, behind windows light is a day.
Well, and I always loved night.
And this my business - to love night,
And this my right - to go in a shadow. (V.Tsoj)

Reply

quiet night denki_gisi June 6 2015, 05:06:11 UTC
Продолжаем разговор...
Continuing the conversation...

Песня В. Цоя - Спокойная ночь на английском (performed by Artur Sedov)
Song V. Tsoi - a Quiet night in English

Какое Ваше впечатление о песне?
What is Your impression of the song?

Reply

earthlingmike June 6 2015, 11:01:24 UTC
It's nice. We need more songs about the night.

Reply


denki_gisi June 21 2015, 09:18:45 UTC
"...Вместо тепла -дверь из стекла.
Вместо огня -дым.
Из сетки календаря
Выхвачен день.
Красное солнце сгорает до тла,
День догорает с ним.
На пылающий город
Падает тень..."
(В.Цой, Перемен)


... )

Reply


Leave a comment

Up